有奖纠错
| 划词

Des progrès ont été accomplis dans l'aménagement et la modernisation du réseau autoroutier asiatique.

在发展和提升亚洲路网方面也取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.

共工程部部长,Amar Ghoul先生,刚刚宣布保证从Constantine开始,将会有42个加油站散布在整个高路网上。

评价该例句:好评差评指正

Parmi d'autres projets d'infrastructure achevés, notre réseau autoroutier national, qui s'étend sur 6 000 kilomètres, permettra d'avoir davantage d'échanges commerciaux avec nos voisins.

在完成的其它基础设施项目中,我们长达6 000里的国路网,将增加我们同邻国的贸易。

评价该例句:好评差评指正

Pendant de nombreuses années, l'Inde était à la traîne par rapport à bien d'autres pays pour ce qui est du développement du réseau autoroutier.

多年来,在发展高路方面,印度落后于许多国

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le réseau autoroutier de l'ASEAN a été conçu sur le modèle du réseau de la Route d'Asie avec les mêmes caractéristiques techniques et normes de construction.

例如,东盟路网就是在亚洲路网协定的基础之上制订的,其技术和设计标准基本相同。

评价该例句:好评差评指正

Dans son allocution annuelle14, le Gouverneur a indiqué que le réseau autoroutier avait été considérablement amélioré, décongestionnant de ce fait le trafic et apportant des avantages aux petites entreprises et aux résidents.

根据总督的年度讲话,14 路系统得到很大的改善,缓解拥挤,为小企业和居民提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Dans son message annuel, le Gouverneur a indiqué que le réseau autoroutier avait été considérablement amélioré, décongestionnant de ce fait le trafic et apportant des avantages aux petites entreprises et aux résidents.

根据总督的年度讲话,39 路系统得到很大的改善,缓解拥挤,为小企业和居民提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le réseau autoroutier de l'ASEAN et les réseaux routiers créés à l'initiative du Programme CAREC ont été conçus sur la base du réseau autoroutier asiatique, avec les mêmes normes techniques et les mêmes caractéristiques de construction.

例如,东盟路网和中亚区域经济合作方案倡议道路网是在亚洲路网的基础上制订的,有同样的技术和设计标准。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre du couloir autoroutier Abidjan-Lagos, la construction de l'oléoduc Lagos-Accra et les plans pour un réseau électrique d'Afrique de l'Ouest sont des initiatives susceptibles d'avoir des conséquences considérables et qui méritent d'être explorées activement.

建立阿比让-拉格斯路走廊、修建拉格斯--阿克拉管道和西非电力网系统的计划是应该积极推行的具有深远后果的倡议。

评价该例句:好评差评指正

La construction de cette autoroute, qui s'étend le long de la côte entre les frontières italienne et grecque, permettrait d'améliorer notablement le trafic autoroutier entre les pays de la région et de développer économiquement la zone régionale qui en a précisément le plus besoin.

建造这条沿着意大利到希腊边界的海岸线延伸的路将意味着大大改进该地区各国之间的路旅行,并且还将给该地区最需要经济发展的部分带来经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours sur l'état du territoire, le Gouverneur a annoncé que le Congrès avait approuvé une réévaluation des fonds fédéraux destinés au réseau autoroutier des îles Vierges et que les dépenses consacrées à ce secteur devaient augmenter progressivement au cours des six prochaines années, passant de 13,6 millions de dollars aujourd'hui à environ 30 millions de dollars à la fin du programme, dans six ans.

总督在领土咨文演说中宣布,一项重新授权的新法案还有待于国会批准,这项法案规定为维尔京群岛高路提供的联邦经费在今后六年内将逐年增加,从目前的1 360万美元增加到方案第六年结束时的大约3 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻基无斑隐晶的, 玻基玄武岩, 玻基云辉安山岩, 玻甲鱼科, 玻甲鱼属, 玻晶交织的, 玻壳显像管, 玻璃, 玻璃板, 玻璃杯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

C'est le troisième réseau autoroutier d'Europe, derrière l'Espagne et l'Allemagne.

是欧洲第三大高速公路网,仅次于西班牙德国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Ce foncier autoroutier est aujourd'hui une solution pour multiplier la production d'énergie solaire en France.

这片高速公路土地现是法国太阳能产量倍增的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Sur l'ensemble du réseau autoroutier, Bison futé annonce le retour à la normale à partir de 19h.

整个高速公路网络,Bison smart宣布从晚上7点开始恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

À Gênes en Italie, les grues et les pelleteuses, des machines de chantier, continuent à chercher dans les décombres du pont autoroutier des personnes, vivantes ou pas.

意大利热亚,起重机机,工程机械,继续高速公路桥的瓦砾中寻找人们,无论是否活着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Aujourd'hui, si on voulait transformer ce boulevard périphérique autoroutier en un boulevard urbain, on aurait toujours cette coupure entre Paris et sa périphérie, compte tenu de cette occupation qui est celle-là aujourd'hui.

- 今天, 如果我们想将这条高速公路环路改造成城市林荫大道, 考虑到今天的占领情况,我们总是会巴黎及其郊区之间开辟这条路。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Œuvre du bâtisseur britannique Norman Foster, ce viaduc autoroutier, avec ses deux fois deux voies, long de 2 460 mètres et large de 32 mètres enjambe la vallée du Tarn à 270 mètres de hauteur.

这座高架桥是由英国诺曼福斯特建筑公司的建造,它拥有双向二车道,长2460米,宽32米,以270的高度横跨塔尔纳河谷。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Ses 350km de frontière commune avec la Belgique et ses 140km de côtes ouvertes sur la Grande-Bretagne; le tunnel sous la Manche est un réseau autoroutier très dense, de nombreux canaux relient la région au nord-est de l'Europe.

它与比利时有350千米的公共领土,有140千米的开放边对着英国;英吉利海峡海底隧道是一个非常密的高速公路网,许多分支构成了这个欧洲东北部的地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃窗, 玻璃窗的震动, 玻璃粗砂, 玻璃蛋白石, 玻璃刀, 玻璃的裂痕, 玻璃的明净, 玻璃的抛光, 玻璃灯罩, 玻璃雕切匠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接