有奖纠错
| 划词

1.M. Holmes répond aux observations et aux questions.

1.霍姆斯先生对提出的意见问题作出答复。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

2.这项援助提供给所有要求获得援助的,不分男女。

评价该例句:好评差评指正

3.Aujourd'hui il est accordé aux hommes et aux femmes.

3.现在,男性女性农民都可以得到贷款。

评价该例句:好评差评指正

4.M. Egeland répond aux observations et aux questions soulevées.

4.先生对提出的意见问题作出答复。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Directeur exécutif répond aux questions et aux observations.

5.执行主任对提出的问题发表的意见作出答复。

评价该例句:好评差评指正

6.Cela bénéficierait à la fois aux débiteurs et aux créanciers.

6.这一办法对债务债权均有利。

评价该例句:好评差评指正

7.Il s'adresse aux employeurs comme aux chercheurs d'emplois.

7.它既接待雇主,也接待求职者。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous ne perdrons pas espoir face aux problèmes et aux difficultés.

8.我们在问题困难面前不会绝望。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.

9.这种增加大都对农村最贫困者颇有助益。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

10.协助完成面向贫穷家庭儿童的支助工作。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

11.它为各各民族指明了正确方向。

评价该例句:好评差评指正

12.Encore une fois, ces dispositions s'appliquent aux hommes comme aux femmes.

12.这方面也不存在性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette liste est communiquée aux banques et aux institutions financières du pays.

13.这份清单已交给内的银行金融机构。

评价该例句:好评差评指正

14.Il revient aux États et aux Territoires de faire appliquer la loi.

14.执行该法律是邦政府中央直辖区的职责。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces informations sont données gratuitement aux demandeurs d'emploi comme aux salariés.

15.求职者雇员可以免费获取这些信息。

评价该例句:好评差评指正

16.L'activité est ouverte aux missions permanentes et aux missions d'observation.

16.本次活动对所有常驻代表团成员观察员代表团开放。

评价该例句:好评差评指正

17.Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

17.请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.

18.我们有几个问题要问主管道主义事务副秘书长。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.

19.这个机构也满足行动小组各位专家员的一些需要。

评价该例句:好评差评指正

20.Cela permettrait aux CWI de consacrer plus de temps aux activités de placement.

20.这将使工作与收入中心能够拿出更多的时间进行安置活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

1.Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.

不要伤害你的人展示你的软弱。

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.Ne vous fiez pas aux rires et aux embrassades.

不要让笑声和拥抱欺骗了您。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

3.Aux chiottes, l'OM, aux chiottes, l'OM, aux chiottes!

马赛队吃屎 马赛队吃屎 吃屎去吧!

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

4.Une aux épinards et l'autre aux champignons.

一个配菠菜,一个配蘑菇。

「循序渐进法语听说初级」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

5.J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.

我只有三个顶高的火山。

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

6.Super idée! A bas les rois! Mort aux rois! Morts aux rois! Lalalalala la!

好主意!打到国王!了国王!了国王!啦啦啦啦啦啦!

「《狮子王》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语习书

7.Je vais prendre aussi une tarte aux fraises.

A :再给我一个草莓派。

「别笑!我是法语习书」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

8.Bah si c’est Los Angeles, aux USA.

嗯,这是美国的洛杉矶。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

9.Sa main se trahit aux moyens saugrenus.

他所的手段是如此荒谬,以致马脚四露。

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.Bigrenaille jeta son casse-tête aux pieds de Javert.

比格纳耶把手里的大头棒丢沙威的脚前。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

11.Le chef de classe a demandé aux filles de choisir un cadeau pour elle.

班长让女孩儿们给她选个礼物。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

12.Vous pouvez accompagner le poulet aux noix de cajou avec du riz parfumé thaï.

您可以用泰式香米来搭配腰果鸡。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
En Provence

13.Je rends un grand hommage aux femmes d'Arles.

阿尔勒斯的女子致敬。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

14.C'est pour plaire aux hommes, c’est ça, hein ?

这是为了取悦男人,是这样的,不是吗?

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

15.Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

四周的墙壁还有画像说话!

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

16.J’ai froid. J’ai froid aux mains. Je vais rentrer maintenant.

我好冷啊。我手冷。我现在要回去了。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

17.D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.

通常我大约在8点醒来。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
火光之色

18.Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.

严格来说,他并没有丝毫的政治品质,他的使命只在于讨好选民。

「火光之色」评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

19.Vous avez encore des comptes à rendre aux vivants.

活人还要找你算账呢。

「《美国队长3》精彩片段」评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

20.Ils donnent à manger aux poissons qui entourent la navire.

他们在船头给鱼儿喂食。

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


larvicide, larvicole, larviforme, larvikite, larvipare, larvivore, larynbisme, laryng(o)-, laryngalgie, laryngé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接