On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱们周末去郊区么样?
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?
Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?
Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.
拜多阿周围的族内争斗还在继续。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。
Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.
布滕博、贝尼、博加和曼巴萨周围地区的伐速度令人吃惊。
Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.
之后有所回落,最后稳定在4,400人左右。
L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.
联黎救援人员约在14时参与营救。
Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.
这些公路附近的地区也受草原大火的波及。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案的初步预算约600万美元。
La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.
比哈奇安全区内和周围的当前局势。
Il est aussi préoccupé par le taux élevé de chômage aux alentours de cette zone.
委员会还对周围地区的高失业率表示关注。
Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.
与此同时,准军也在非军区的周边区域加强了压力。
Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.
识字率高达95%,而且还不断在上升。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他们占据了圣马克附近的一个空置的派出所。
On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.
据估计,在未来的三年里,格恩西岛住房协会的房屋组合数将增加至500家。
Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.
在文化公园地铁站附近,医护人员正在安慰一名因爆炸而受惊的女士。
On évalue aux alentours de 270 000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.
据估计意大利每年大约有270 000个癌症病例。
Le coût des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1 000 dollars) depuis quelques années.
在过去几年里,个人计算机的费用一直较稳定(大约为1,000美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.
通常我大约在8点醒来。
Tout a commencé aux alentours de minuit.
一切都开始于午夜左右。
Mardi 27 juin à Nanterre, aux alentours de 8 heure.
6月27日,星,午8点左右, 在楠泰尔。
D'après ce calcul, la limite serait aux alentours de 2,50m.
根据计算,极限跳高高度约为2.50米。
Bref, dans tous les cas, on est aux alentours de 180 députés.
简而言之,无论如何,我们大约有180名代表。
En principe, les bars et restaurants doivent fermer aux alentours de minuit et demi.
原则,酒吧和餐馆必须在凌晨12: 30左右关门。
Là, c'est le poulet prêt à cuire tué aux alentours de 60 jours.
这个是预备好可以直接烹饪的鸡,是养了60天左右被宰杀的。
Est-ce que tu pourrais me retrouver aux Trois Balais aux alentours de midi ?
你中午能到三把扫帚来找我吗?”
À Nice, j'aime bien visiter Monaco, Grasse, tout ce qui est aux alentours de Nice.
在尼,我喜欢参观摩纳哥、格拉,以及尼周边的一切。
À l'époque je ramassais de l'excellent ginseng de montagne aux alentours de la base.
那时,在基地周围能采到很好的野山参。
Il le raconte dans le récit qu'il fait de son voyage à Istanbul, aux alentours de 1430.
他在1430年左右前往伊尔的记叙中讲述了这个故事。
On est aux alentours de 30% et en matière de gras, certains saucissons peuvent réserver de mauvaises surprises.
就脂肪而言,在30%左右的话,就可能会带来坏处。
Tu peux la voir sortir de sa boîte lorsque les températures extérieures tournent aux alentours de 10 degrés Celsius.
当外界温度在10摄氏度左右时,你可以看到它从箱子里出来。
Selon certains, c'est un boulanger autrichien, Auguste Zang qui aurait introduit la baguette en France aux alentours de 1835.
根据一些人的说法,奥地利面包师奥古特·赞格在1835年左右,将长棍面包带到了法国。
Est-ce que tu aurais envie de venir prendre une tasse de thé avec moi aux alentours de trois heures ?
不知能否在午后三时前后过来和我一起喝茶?
Quand cette petite fleur jaune s’ouvre : une Urticularia, il est aux alentours de 7 heures.
狸藻属植物开花时,大约是早 7 点。
Un temps renversés par les Akkadiens, les Sumériens reviennent en force aux alentours de 2.100 ou 2.000 avant notre ère.
苏美尔人之前被阿卡德人推翻了,但在公元前 2000 或 2100 年左右,苏美尔人重新掌权了。
Les flammes se sont déclarées aux alentours de 5h.
火灾于凌晨5点左右爆发。
Sur l'hébergement, on est aux alentours de 70 %.
- 在住宿方面,我们大约是70%。
L'animal semblait en grande difficulté aux alentours de Rouen.
这只动物在鲁昂附近似乎很困难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释