有奖纠错
| 划词

1.Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

1.我们随时准备消灭切敢于来犯敌人。

评价该例句:好评差评指正

2.La police avise cet homme dans la foule.

2.警察在人群中发现了这个男人。

评价该例句:好评差评指正

3.J'aviserai à ce que je dois faire.

3.我将考虑我事。

评价该例句:好评差评指正

4.Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.

4.真主名义,谁咨询业务。

评价该例句:好评差评指正

5.S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.

5.哪个学生要敢讲废话, 就定会受到处分。

评价该例句:好评差评指正

6.Le locataire devra l’aviser en temps utile des travaux et réparations à effectuer.

6.顾客必须及时通知他需要工作及修理。

评价该例句:好评差评指正

7.L'ambassade algérienne à Belgrade a été avisée de ces arrestations.

7.已把这些人被捕事通知阿尔及利亚驻贝尔格莱德大使馆。

评价该例句:好评差评指正

8.En un mot, ils doivent adopter des pratiques économiques avisées et équilibrées.

8.总之句话,它们必须选择健全、均衡经济法。

评价该例句:好评差评指正

9.En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

9.因此,许多非洲国家制定了稳妥经济政策

评价该例句:好评差评指正

10.Il appartient aux chefs de département d'aviser les fonctionnaires du résultat d'une investigation.

10.向工作人员通知调查结果是部门负责人责任。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

11.安全理事会主席敦促其向安全理事会提出此事,采取行动。

评价该例句:好评差评指正

12.Notre situation macroéconomique stable est le résultat d'une combinaison de politiques monétaires et fiscales avisées.

12.我国稳定宏观经济状况是各种稳健货币和财政政策综合产生结果

评价该例句:好评差评指正

13.Les crises précédentes ont même démontré qu'il s'agit là d'une décision économique avisée.

13.不仅如此,从过去危机证据可知,确保普遍获得社会保护是健全经济决策。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous venons d'entendre une évaluation profondément avisée de cette tâche, faite par M. Javier Solana.

14.我们刚刚听到了哈维尔·索拉纳先生对这项工作进行令人鼓舞评估。

评价该例句:好评差评指正

15.Il faut aviser au plus pressé.

15.想到最紧急事。

评价该例句:好评差评指正

16.J'aviserai quand la situation se présentera.

16.当情况出现时,我再考虑。

评价该例句:好评差评指正

17.Et votre direction avisée est fort appréciée.

17.我们知道,这是个多事和复杂月份,你干练指导赢得了高度赞赏。

评价该例句:好评差评指正

18.C'était là une mesure avisée et opportune.

18.这是明智而及时措施。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle requiert des ressources et leur utilisation avisée.

19.它需要资源及资源明智运用。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous apprécions hautement sa conduite avisée des travaux du Comité.

20.干练地领导委员会工作,得到了极大赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒, 度光谱术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

1.Phileas Fogg répondit qu’il tiendrait compte de ces observations et qu’il aviserait.

斐利亚·福克回答,他一定注意柯罗马蒂谈问题,他将要考虑件事

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

2.Mme Aubain dit qu'elle aviserait, et commanda de reharnacher les bêtes.

欧班太太心上接着就吩咐套牲口。

「一颗简单心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Il s'en était plaint à Rieux, mais personne ne paraissait s'en aviser.

他也曾在里厄面前抱怨过,但似乎没有人在意件事

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Je le ferai, répondit froidement le capitaine Nemo. Ne vous avisez pas de me juger, monsieur.

“我要么做,”尼摩船长冷酷地,“用不着您来对我指手划脚,先生。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Ne vous avisez pas de goûter aux boyaux.

你不要尝试品尝肠子。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

6.Il avisa cette fille rebutée de porte en porte.

瞥见处碰壁女孩子。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.– Ne t'avise pas d'insulter ma mère, Potter !

“你竟敢侮辱我妈妈,波特。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

8.Ah bien ! s’ils s’avisent de baisser les prix, ils sont fichus.

“吓,好啊!他们要是打算降低工价,那他们就会完蛋。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Et ne t'avise pas de toucher à ces chapeaux, Ron !

“你敢碰一碰那帽子,罗恩!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.Et toi, lança-t-il à Harry, ne t'avise pas de déranger ta tante pendant qu'elle fait le ménage.

“至于你,”他对哈利吼,“不要在你姨妈洗衣服时候碍手碍脚。”

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

11.Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.

不许你回家,母亲用威胁口气

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

12.D’ailleurs, les couroucous qui servaient de réserve avaient disparu. Il fallait donc aviser.

况且留下来锦鸡也不见了。他们只好考虑下一步应该怎么办

「秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

13.Ne t'avise pas de revenir ici, dit ma mère d'un ton menaçant.

—你还敢回来,我妈妈,带着威胁语气。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

14.Mais il s’avisa de cette idée trop tard, l’homme n’était déjà plus là.

可是他念头转得太迟,那人已不在那里了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Ne t'avise plus jamais de traiter Hagrid de lamentable, espèce de sale petit bonhomme !

“你再敢海格可怜,你可恶… … 你邪恶… … ”她蓄势又要打马尔福。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Il alluma une cigarette, puis s'avisa que le lieu peut-être ne l'y autorisait pas.

朗贝尔点上一支烟,随即想起地方也许不准抽烟。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Ce point déterminé, il ne s’agissait plus que de revenir vers le chariot, et on aviserait.

一点现在已经清楚了,就可以回大车旁边去进行商讨,没有别

「秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

18.Je ne m'avisai pas tout de suite de la place que cette amitié tenait dans ma vie.

我并没有马上擦觉段友谊在我人生当中重要性。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Bien. Maintenant, si vous vous avisiez de changer quelque chose au signal, ou d’en transmettre un autre ?

“嗯,假如你把它改变一下,用别信号来代替呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Quiconque s'avisait de toucher à ses précieux ouvrages ne tardait pas à sentir son souffle dans son cou.

她在过里威胁地来回巡视,把气呼碰她那宝贝图书脖子上。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船, 渡船值勤雷达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接