有奖纠错
| 划词

Des enfants ayant les pieds nus vagabondent dans la rue.

光脚们在街上流浪。

评价该例句:好评差评指正

Ayant est une production professionnelle des entreprises privées.

是一家专业生产轴承民营企业。

评价该例句:好评差评指正

Un homme ayant beaucoup voyagé a beaucoup vu.

旅游得更多人眼界也会更广。

评价该例句:好评差评指正

2,C'est un homme résolu , intelligent , ayant beaucoup voyagé.

这是个坚定、聪明,到过许多地方人。

评价该例句:好评差评指正

Ayant terminé toutes mes lettres, je suis sorti.

写完我信我就出去了。

评价该例句:好评差评指正

Mais les ayant senties, il ne leur trouva aucun parfum.

但是当他闻了一下之,却发现这些紫萝兰半点香味也没有。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.

各个地区完全不同而都有各自独特魅力。

评价该例句:好评差评指正

Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.

美丽,在于优雅举止,和纯笑容...所有相机都争相拍她。

评价该例句:好评差评指正

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

我们都要面对太阳,骄傲地活着。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ayant de nobles idéaux peuvent espérer communiquer par téléphone.

望有志之士可电话联系沟通。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnaires internationaux ayant le statut de résidents locaux.

具有当地居住资格国际工作人员.以色列当局继续拒绝向持有耶路撒冷、西岸或加沙身份证近东救济工程处国际工作人员签发外交或公务签证。

评价该例句:好评差评指正

Faible pourcentage de femmes ayant accès aux services.

有机会获得服务妇女比例非常有

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.

者更倾向于一种生活质量。

评价该例句:好评差评指正

Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.

考试结束,大部分学生都回家了。

评价该例句:好评差评指正

Ayant lavé la vaisselle, Chrysanthème apporta son manuel d’anglais sous la lampe.

洗碗碗筷,菊花在灯下翻开了她英语课本。

评价该例句:好评差评指正

Ayant fini son travail, il est allé au concert avec sa famille.

完成了工作,他和家人去看音乐会了。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.

这些伙伴具有无比联系面。

评价该例句:好评差评指正

Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.

生产具有治疗和保护性质食品。

评价该例句:好评差评指正

Ayant son siège social à Shanghai Jiasong 620 North Road, de transport pratique.

公司总部位于上海市嘉松北路620号,交通便利。

评价该例句:好评差评指正

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明竞争对手情况下,潘基文当选几乎被确定了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹曲线, 凹入, 凹入处(海岸线等的), 凹入的, 凹饰, 凹室, 凹室(放床的), 凹榫, 凹铜, 凹透镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Ne faites pas cela en ayant des attentes.

不要抱有期望去做这件事。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je vais faire les décors en n'ayant pas peur de la couleur.

我将在装饰上大胆使用色彩。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ayant obtenu ce renseignement, il raccrocha précipitamment.

得到这个消息后,他急忙挂断电话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Comme maire ayant empiété sur la police ?

“揭发我以市长干涉警务吗?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En ayant payé juste un tout petit prix.

而我付出的代价非常小。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Cette nouvelle manière de voir l’ayant soulagé, ayant apaisé sa conscience, il retourna vers la fenêtre.

这个新的观点使他舒展了些,心里平静了些,他又朝窗口走过去。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Bien que" est ici suivie du participe présent " ayant" .

这里的“bien que”后面跟着现在分词“ayant”。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Et le géographe, ayant ouvert son registre, tailla son crayon.

,已经打开登簿的地理学他的铅笔来。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Et Chloé, ayant retrouvé son apparence, était repartie avec elles.

而Chloé,已经变回了她的面貌,回到了她们中间。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Personne n’ayant plus rien dit, le livre me fut adjugé.

那时也没有别人再抬价,书就归了我。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils permettent d'éviter la reproduction entre animaux ayant un parent commun.

这些录同样可以阻止动物之间的近亲繁殖。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

L’Allemagne, ayant anéanti la Pologne, attaque la France le 10 mai 1940.

德国在打败波兰后,1940年5月10日进攻法国。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et l'étoile ayant un système planétaire la plus proche du Soleil ?

“距太阳最近的?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Harry Potter devient un jeune orphelin ayant perdu ses parents de manière tragique.

哈利-波特成为一个不幸失去父母的小孤儿。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les volontaires ayant avalé un comprimé de propanolol se seraient montrés moins stressés.

吞下丙泊酚片剂的志愿者显示出没那么紧张。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette n’en demanda pas davantage, n’ayant sur la terre qu’un besoin, Marius.

珂赛特不再多问,她在世上唯一所需的人马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hagrid se retourna en ayant l'air de vouloir foncer droit sur Magorian.

海格转过身,显然想径直朝玛格瑞走去。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais ensemble nous en sortons encore plus unis, et en ayant beaucoup appris.

,我们团结在了一去学到了很多东西。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des clôtures pour rendre leurs frontières étanches.

保加利亚和匈牙利封锁了边境并修建了围墙。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

N’ayant pas encore l’âge où l’on invente, je me contente de raconter.

既然我还没到能够创造的年龄,那就只好满足平铺直叙了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 獒狗, , 熬出来的东西, 熬出头, 熬得发黑的黄油, 熬更守夜, 熬煎, 熬磨, 熬年头儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接