有奖纠错
| 划词

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气——暴风玩具是从哪儿来

评价该例句:好评差评指正

On ne voyait même pas l'énorme aérostat, presque entièrement rabattu sur le sol.

连那几乎被吹倒在地上大气也看不见了。

评价该例句:好评差评指正

L'aérostat s'est dirigé vers l'intérieur du territoire libanais avant de disparaître de la vue.

黎巴嫩领空,消失在视线外。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.

他们显然都是勇敢无畏、头脑冷静人。

评价该例句:好评差评指正

Vers midi, l'aérostat ne planait plus qu'à une hauteur de deux mille pieds au-dessus de la mer.

到了中午,气离海面有两千英尺了。

评价该例句:好评差评指正

Un aérostat fut fabriqué et mis à la disposition de Jonathan Forster, que cinq de ses compagnons devaient suivre dans les airs.

造了一轻气供福斯特使用,另外还派了五个人做他动手。

评价该例句:好评差评指正

L'ouragan était dans toute sa violence, il est vrai, mais un ingénieur adroit et audacieux, tel que Cyrus Smith, saurait bien conduire un aérostat.

当然,飓风威力正大,但是,象赛勒斯•史密斯这样精明强干师是完全懂得怎样操纵气

评价该例句:好评差评指正

Les rues de la ville étaient désertes.Il n'avait pas même paru nécessaire, par cet horrible temps, de garder la place au milieu de laquelle se débattait l'aérostat.

城市街道上不见人影,在这么恶劣天气里,官方似乎没有想到会丢失气,因此觉得没有必要在广场上设岗。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, la tempête devint telle, que le départ de Forster dut être différé, car il était impossible de risquer l'aérostat et ceux qu'il emporterait au milieu des éléments déchaînés.

风暴很快就猛烈起来,福斯特好延期动身,因为乘客和气是不能在这种险恶天气里冒险

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 45, les forces israéliennes d'occupation ont lancé un aérostat entre leurs positions situées sur la colline de Ramta et à Rouwayssat al-Soumaqa dans les fermes occupées de Chab'a.

45分,以色列占领军在他们Ramta山阵地和被占领Shab'a农地内Ruwaysat al-Summaqah之间升起一个气

评价该例句:好评差评指正

À 15 h 30, les forces israéliennes ont lancé, en direction de l'espace aérien libanais, un petit aérostat rond de couleur rouge à partir de leur position située à Dahr al-Jamal, à la frontière entre le Liban et le territoire palestinien occupé, en face de Ramiya.

30分,以色列敌军从Ramiyah对面被占领巴勒斯坦边界Dahr al-Jamal阵地,向黎巴嫩领空方向送出一枚红色小气

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白族, 白嘴儿, 白做某事, , 百般, 百般抵赖, 百般刁难, 百般奉承, 百般攻击某人, 百般挑剔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

Situation terrible, que celle de ces infortunés ! Ils n’étaient évidemment plus maîtres de l’aérostat.

这些不幸的人们所处的境况的确是惊险万分!他们已经不是气球的主人

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

À deux heures, l’aérostat était à peine à quatre cents pieds au-dessus des flots.

两点钟的时候,气球离水面仅仅四百英尺

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, le seul et dernier moyen d’alléger l’aérostat.

这的确是最后的唯一可以减轻气球重量的方法

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Nab, Harbert et le marin, étant montés à la cime de l’arbre, durent faire des prodiges d’adresse pour dégager l’énorme aérostat dégonflé.

布、赫伯特和水手爬到树上去,想办法去解这个瘪气的气球。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Les cordes qui rattachaient la nacelle au cercle furent coupées, et l’aérostat, après sa chute, remonta de deux mille pieds.

系着吊篮的绳索割断,吊篮掉去,于是,气球又上升两千英尺。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Il fallait donc, à tout prix, arrêter le mouvement descensionnel, pour empêcher que l’aérostat ne vînt s’engloutir au milieu des flots.

这时必须不借任何代价阻止气球再往则就有被波浪吞没的危险。

评价该例句:好评差评指正
凡尔

C'était, en effet, le seul et dernier moyen d'alléger l'aérostat.

事实上, 这是减轻浮空器重量的唯一也是最后一种方法。

评价该例句:好评差评指正
凡尔

À deux heures, l'aérostat était à peine à quatre cents pieds au-dessus des flots.

两点钟,浮空器距离海浪仅四百英尺。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Si ce labyrinthe devenait inextricable, l’appareil s’élevait alors comme un aérostat, et l’obstacle franchi, il reprenait sa course rapide à quelques mètres au-dessus du fond.

如果这个五花八门的地带无从走出,它就跟轻气球一般浮上来,越过障碍后,它再到深几米的海底迅速行驶。

评价该例句:好评差评指正
凡尔

On sait de quelle sensibilité statique sont doués les aérostats.

我们知道浮空器具有什么静态敏感性。

评价该例句:好评差评指正
凡尔

Les passagers de l'aérostat étaient évidemment des gens énergiques, et qui savaient regarder la mort en face.

浮空器上的乘客显然都是精力充沛的人,他们知道如何面对死亡。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Le coup de mer l’avait arraché du filet de l’aérostat. Il s’enfonça d’abord à quelques brasses de profondeur.

波浪把他从气球网上卷到海里。他起初几米深。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

D’où venait cet aérostat, véritable jouet de l’effroyable tempête ? De quel point du monde s’était-il élancé ?

也许有人会问,这个气球——暴风的玩具是从哪儿来的?它是从地球的哪个角落升起的?

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Les passagers de la nacelle avaient tout jeté au dehors pour alléger l’aérostat.

在吊篮里的时候,为减轻气球的重量,他们把所有的东西都扔出去

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Vers midi, l’aérostat ne planait plus qu’à une hauteur de deux mille pieds au-dessus de la mer.

中午,气球离海面只有两千英尺

评价该例句:好评差评指正
凡尔

Les cordes qui rattachaient la nacelle au cercle furent coupées, et l'aérostat, après sa chute, remonta de deux mille pieds.

连接机舱和圆圈的绳索被切断,浮空器在坠落后上升两千英尺。

评价该例句:好评差评指正
凡尔

Un aérostat fut fabriqué et mis à la disposition de Jonathan Forster, que cinq de ses compagnons devaient suivre dans les airs.

一架浮空器被制造出来并提供给乔森·福斯特,他的五名同伴将跟随他在空中飞行。

评价该例句:好评差评指正
凡尔

Mais, après s'être un instant équilibré dans les zones supérieures, l'aérostat commença à redescendre.

但是, 在上部区域平衡一会儿之后,浮空器又开始

评价该例句:好评差评指正
凡尔

Ils n'étaient évidemment plus maîtres de l'aérostat.

他们显然不再是浮空器的主人。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

On sait de quelle sensibilité statique sont doués les aérostats. Il suffit de jeter l’objet le plus léger pour provoquer un déplacement dans le sens vertical.

大家知道气球对于重力的增减是最敏感的。即使扔很轻的东西,也可以改变它的高度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步, 百尺高楼平地起, 百虫入耳, 百出, 百川归海, 百川所汇, 百搭, 百读不厌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接