有奖纠错
| 划词

L'alinéa b) a suscité un certain nombre de préoccupations.

与会对(b)项表示有些担忧。

评价该例句:好评差评指正

La proposition tendant à supprimer l'alinéa b) a bénéficié d'un vif soutien.

有与会支持删除(b)

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa b) a été modifié pour tenir compte du nouvel article 12 proposé.

按照拟议的新第12作了修订。

评价该例句:好评差评指正

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)项的起首部分(我希望这部分也因此更加清楚)。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi du verbe “devrait” pour l'alinéa a) et du verbe “peut” pour l'alinéa b) a été appuyé.

有与会表示赞成对(a)使用“应”,对(b)使用“可”。

评价该例句:好评差评指正

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程项目95(b)进行了实质性辩论(见A/56/558,第2段)。

评价该例句:好评差评指正

Or, le paragraphe 5 b) a été écrit à l'intention des retraités dont la pension commence à la cessation de service.

然而,第5段(b)所适用的是那些在离职时开始领取退休金的退休人员。

评价该例句:好评差评指正

L'un, qui apparaît à la dernière phrase du sous-paragraphe b) a trait au moratoire sur la production des matières fissiles destinées aux armes nucléaires.

在该段中,我们增加了两项新内容,第项内容反映在(b)分段的最后短语中,这就是暂停生产供核武器使用的裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

La proposition formulée par la délégation canadienne au sein du Groupe de travail tendant à supprimer l'alinéa b) a été rejetée de peu, par 5 voix contre 4.

加拿代表团在工作组提出的删除(b)项草案的建议以5代表团反对,4代表团支持的微弱差距被否决。

评价该例句:好评差评指正

Une légère modification du libellé de l'alinéa b a pour objet de préciser que c'est l'État ou l'organisation internationale «fournissant la réparation» qui détient le droit de recours.

项中的措词略有改动,旨在更清楚地说明,“提供赔偿”的国家或国际组织获得追索权。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le deuxième volet de la proposition, à savoir la suppression de la référence à la loi nationale dans l'article 8 b), a été très favorablement accueilli.

此外,与会强烈支持该提案中的第二方面,删除第8(b)中对国内法的提及。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la Conférence de Vienne, le premier paragraphe de cette disposition a subi des modifications assez importantes, et son paragraphe 4 b) a été modifié suite à un amendement soviétique.

维也纳会议时,这的第1受到相当重要的修订, 第4(b)也因苏联的项修正案而受到相当重要的修订。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous souviendrez que la nécessité d'insérer un mot tel que « uniquement » ou « exclusivement » avant les mots « par l'existence d'un handicap » au paragraphe 1 b) a fait l'objet de longs débats (ibid., par. 27).

家记得,我们曾就第1(b)中在“残疾”前面加上“仅以”或“完全以”这样的限定词进行了长时间的讨论(同上,第27段)。

评价该例句:好评差评指正

Cet alinéa b) a suscité des controverses, donnant lieu de la part des gouvernements à des commentaires très divers, y compris des propositions tendant à ce qu'il soit supprimé ou radicalement modifié.

(b)段颇具争议,各国政府对其提出了各种意见,包括提出删除或彻底修订该段的提议。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 7 b) a été conçu dans le but d'aider à hiérarchiser les mesures à prendre pour faire en sorte que les futurs inventaires nationaux soient plus exacts et d'orienter les choix méthodologiques.

设置表7(b)是为了帮助确定旨在提高今后国家清单准确性的努的轻重缓急,并指导就方法的选择作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Président, qui a présenté le point 3 b), a noté que le Groupe de travail avait décidé de poursuivre le débat sur l'autonomie et l'intégration qu'il avait entamé à sa session précédente.

主席介绍了项目3(b),并指出工作已决定继续讨论上届会议已开始讨论的自治和融入问题。

评价该例句:好评差评指正

« Établir des prix justes »b a été un élément clef des consignes des institutions de Bretton Woods pour les politiques économiques et a été considéré comme une condition nécessaire pour l'efficacité et la croissance économiques.

“拨正价格”b 直是布雷顿森林机构经济政策处方的关键要素,直被视为经济效率和增长的必要件。

评价该例句:好评差评指正

La définition d'un «conflit armé» à l'alinéa b a suscité la critique: on a fait valoir qu'il était tautologique de définir le concept comme un «état de guerre ou … un conflit qui implique des opérations armées».

(b)中的“武装冲突”的定义受到了批评:有人提到将此概念定义为“战争或冲突状态,所涉武装行动”不可避免地具有了“兜圈子”的特点。

评价该例句:好评差评指正

La base de données sur les intolérances alimentaires, élément de la base de données néo-zélandaise sur la composition des aliments (rapport initial en vertu du Pacte (par.392 b))) a été complétée et financée par le Ministère de la santé.

作为新西兰食品构成数据库(见关于《公约》的初始报告(第392(b))的组成部分的食品限度数据库现已得到进步开发,并由卫生部提供资金。

评价该例句:好评差评指正

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit que la proposition de modification de la recommandation 124 b) a pour objet de préciser, dans la version anglaise, que les mots “acquired from the transferor” désignent la sûreté et non les droits du bénéficiaire du transfert.

Sigman先生(美利坚合众国)说,提议对建议124(b)修正的目的是,澄清“获自转让人或转让人所设定的”短语指的是担保权,而非受让人的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权, 剥夺某人的财产, 剥夺某人的权利, 剥夺取得的国籍, 剥夺权力, 剥夺所有权, 剥夺政治权利, 剥夺资格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Brillant vous vous rappelez il y a un a donc l'adverbe sera b r i a m e n.

Brilliant 你记得有一个 a 所以副词将是 br iamen。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

« a) Donnez la formule et b) décrivez le mouvement de baguette magique permettant de faire voler un objet.»

a)写出能使物体飞起来咒语;b)描述挥作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est l'instrument NIRISS(Near Infrared Imager and Slitless Spectrograph) qui a servi à obtenir le spectre d'une exoplanète WASP-96 b.

NIRISS(近红外成像无缝光谱仪)用来获得系外行星WASP-96 b光谱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon toi, les défenses des éléphants sont a): des cornes; b) des dents; c) des morceaux de bois blanchis?

根据你了解,大象象牙是a): 角;b)牙齿;c)漂白木头?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Écoutez et dites si vous avez entendu la phrase a ou la phrase b.

3) 听,并说,如果你听说句子或句子b。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Tous les minéraux ou presque, tous les oligo-éléments ou presque, pro-vitamine a vitamine b, vitamine e, et vitamine c.

几乎所有矿物质、几乎所有微量元a、b、e和c。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ah si il y a une petite rénure dans le K ah merde sur le b aussi ... Qui a fait ce dessin de merde ! ?

啊,在K板上有一个小槽,啊靠,在B板上也有… … 谁画这幅烂图纸!?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ce que l’on va faire, c’est que je vais vous donner les dix questions. Vous allez donc devoir choisir à chaque fois entre a, b, c ou d.

我们要做是,我问十个问题。每次你们在A, B, C, D里选择正确答案。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Sachez qu’il y a certaines consonnes qui ne doublent jamais en français ou presque jamais, très rarement. Il s’agit des consonnes « b » , « d » , « g » et « z » .

你们要知道,在法语中,有些辅音字母从来不会出现双写情况,或者说很少出现这样情况。它们是辅音字母 « b » , « d » , « g » et « z » 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Au début, on a la bouche fermée : [b] et ça explose un petit peu, c'est : " BUT" [byt], d'accord ? Alors que le " V" , on commence un petit peu comme le " F" , un petit peu avec les dents d'en bas qui touchent.

首先,闭上嘴:, 然后稍微爆发,就是 " BUT" ,  明白吗? ”V“开始时有点像”F“,下面牙有点碰上。

评价该例句:好评差评指正
enregistrement de FOS

Ou a est intérieur ou égal à x qui est strictement inférieur à b.

评价该例句:好评差评指正
enregistrement de FOS

Ou a est inférieur ou égal à x qui est inférieur ou égal à b.

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Écoutez et dites si vous avez entendu la phrase a ou la phrase b.

评价该例句:好评差评指正
Objectif 5: Indiquer où est une personne, un objet, un lieu

Écoutez les questions. Indiquez laquelle, a ou b, se rapporte à une demande d'identification de lieux. (Listen to the questions. Say which one, a or b, asks about a place or location. )

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥离表层, 剥离工具, 剥离机(地面), 剥离乳剂, 剥离制品, 剥理, 剥裂(氘核), 剥裂反应, 剥露准平原, 剥落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接