Je passerai le baccalauréat dans un mois.
一个月之后我将参加高中会考。
Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tâche.
我计划用半年的时间完成预科语言的习任务。
Il a eu son baccalauréat.
他中毕业文凭。
Ce cycle d'enseignement est sanctionné par le baccalauréat.
专科习结束后,即举行中会考。
Il se demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat.
他自问,到底她去校是和男孩子调情还是通过毕业会考。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批的生接受中毕业会考并进入高等教育阶段继续深造。
Les dernières années, le nombre d'étudiants bédouins ayant obtenu le baccalauréat a augmenté sensiblement.
近年来,参加大入考试并的贝都因生数量大幅度增加。
Ces études sont sanctionnées par les épreuves du baccalauréat.
这三种科目的习最终以中毕业会考而告结束。
Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.
影响中毕业会考参加情况的地区差异正在缩小。
La biologie, la physique, la chimie et les mathématiques sont les matières principales du baccalauréat .
生物,物理,化和数是高中理科会考的基本科。
Le deuxième cycle s'achève par les examens du baccalauréat.
高中教育结束时进行考试。
Il est sanctionné par l'obtention du premier diplôme universitaire appelé Baccalauréat.
毕业生取的业证书,也叫大预科证书。
Le cycle secondaire aboutit à l'équivalent du baccalauréat (« A » Level).
中教育可达到普通教育证书“A”级。
Baccalauréat ès arts en géographie et en économie, Université des Antilles, Mona, Kingston (Jamaïque)
地理经济,西印度大,牙买加金斯敦莫纳。
Les élèves peuvent suivre leur scolarité jusqu'au certificat général d'éducation (« A Level »), équivalent du baccalauréat.
La fin des études au second cycle est marquée par le baccalauréat (diplôme qui permet d'accéder aux études universitaires).
对完成高中业的生,发给高中毕业证书(凭该证书可上大)。
La scolarisation jusqu'au niveau du baccalauréat est gratuite pour les filles, qui reçoivent toutes des allocations.
女生12年级之前的教育免费,同时还向所有生提供津贴。
Le baccalauréat technique suppose une minispécialisation.
技术/职业课程涉及一定的专业程度。
L'obtention des deux niveaux du baccalauréat ne donne pas automatiquement accès à une éducation supérieure en Guinée.
初中和高中毕业文凭并不能自动进入几内亚高等教育府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis heureux, je suis de bonne humeur parce que j'ai eu mon Baccalauréat. »
我很高兴,心情好,因为我得到业士位了。
Le baccalauréat se passe en deux parties.
毕业会考分为两部分。
Voilà ! Et après en suite en terminale on va passer donc le baccalauréat pour toutes les autres matières.
然后在结业班的时候我们会通过所有其他科的高考。
Il a passé quatre fois son baccalauréat avant de réussir.
他考了4次BAC才通过。
Le bac donc ça c'est le mot qui est coupé mais on peut dire aussi le baccalauréat.
高考是一个简称,我们也称为毕业会考。
À la fin du lycée, on passe l'examen du baccalauréat, on passe le bac.
在高毕业时,我们要参加高考。
Cette nouvelle baisse s'explique principalement par une chute du taux de réussite au baccalauréat professionnel.
这个新低主要原因是由于职业高考的成功率降低引起的。
Les programmes scolaires sont donc identiques dans tout le pays, de même que les éprouves du baccalauréat.
全国所有地区的纲以及高考都是相同的。
Elle a d'ailleurs passé son Bac, son Baccalauréat, l'examen pour rentrer à l'université en France d'ailleurs.
另外她的毕业会考,就是进入的考试,是在法国考的。
Moi je suis anglophone, je me spécialise en études françaises et le baccalauréat d'éducation pour l'immersion française.
我是讲英语的,我主修法语和法语沉浸式育的士位。
La meilleure défense du baccalauréat, c’est le fait que les Français n’ont pas envie de le voir disparaître.
对会考最好的方位,就是现实法国人不愿意看着它消失。
L'an dernier, plus de 83% des élèves de terminale, toutes séries confondues, avaient obtenu le baccalauréat en tenant compte du rattrapage.
算上补考成绩,上一年所有分科共有83%以上的毕业班生通过了毕业会考。
Et là, deux, deux filles qui s'étaient inscrites au baccalauréat.
那里有两个、两个已经注册了士位的女孩。
Enchanté! Levons notre chapeau à l'université Mount Allison au Nouveau-Brunswick qui lui a décerné un baccalauréat en sciences et en littérature anglaise.
很高兴认识你!向新不伦瑞克的艾利森山致敬,授予她理科士和英国文位。
Le Cambodge enregistre son pire taux de réussite au baccalauréat.
柬埔寨的士位成功率最差。
Le mot bac est l'abréviation de baccalauréat, un examen que passent les élèves à la fin de la classe de terminale.
bac是单词baccalauréat的缩写,是生们在的最后一个年结束要考的考试。
Deux ans après mon arrivée en France, j’ai dû m’inscrire dans un lycée pour passer le baccalauréat.
在我到达法国两年后,我不得不进入一所高才能通过士位。
Les élèves sont presque paniqués, pire que s'ils passaient le baccalauréat.
- 生们几乎惊慌失措,比他们通过士位还要糟糕。
En France toujours, c'est demain que commencent les épreuves du baccalauréat.
仍然在法国,明天士位考试开始。
L'épreuve de philo marquait le coup d'envoi du baccalauréat avec son lot de stress.
什么... - 哲考试标志着士位的开始, 它的压力很。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释