有奖纠错
| 划词

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

乙醇市场相比,生物柴油国际市场还于非常早的初期阶段。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, par rapport à nos sociétés nationales, la politique mondiale n'en est qu'à ses premiers balbutiements.

然而与国家社会相比,全球政策-我几乎不需提会议厅里的人-还于初生阶段。

评价该例句:好评差评指正

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我自我实现阶段是个初始阶段。

评价该例句:好评差评指正

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

于制订规范的早期阶段的一个领域涉及克隆。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, l'utilisation des TIC à l'école et en dehors de l'école en est aux premiers balbutiements.

校内校外使用信息通信技术于初始阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲新伙伴关系仍然于幼儿时期,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩大的方案中的初步措施。

评价该例句:好评差评指正

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍于早期阶段,但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

技术已从最初纯试验性探索性科学得到广泛,遍布其他操作应用领域。

评价该例句:好评差评指正

Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.

一学说仍于萌芽状态。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在一领域中正在迈出最初的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是于初级阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

一制度目前于早期阶段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

评价该例句:好评差评指正

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限。

评价该例句:好评差评指正

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然在早期。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的目标而将信息通信技术纳入主流,仍然是需要继续开的一项工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centrodesmose, centrofenoxine, centrogène, centroïde, centromère, centronucléus, centrophénoxine, Centrophorus, centroplasme, Centropogon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Où étiez-vous ? demanda Ombrage, interrompant d'une voix glaciale les balbutiements de Hagrid.

“你去哪儿了?”乌姆里奇冷冷地打断海格的胡扯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La pratique n'en est qu'à ses balbutiements, mais pourrait s'avérer révolutionnaire.

这种做法仍处阶段,但可能具有革命性。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le projet de développement des chasseurs spatiaux avait été lancé, mais il progressait lentement en raison du balbutiement des technologies liées à ce programme.

电梯仍在技术研究阶段,巨大投资所需的国际合展艰难,而且,建设太电梯所需的常规发射能力现在还不具备。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors pour l'instant, il est compliqué d'avoir des chiffres concrets sur l'impact climatique de la viande de laboratoire car l'industrie est encore à ses balbutiements.

那么现在,很难获得人造肉的气候影响的准确数字因为工业还在探索阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant, cependant que, céphaéline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接