有奖纠错
| 划词

La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.

家中最小的,把眼睛蒙,把甜饼分给大家。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.

人们在等候审问时,仍然长时间眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.

关在一间牢房里,每天晚都始终蒙住眼睛接受审讯。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.

他双眼蒙住,送到Rajagiriya坟场,扔在那里。

评价该例句:好评差评指正

Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.

“片刻后他们返回,逼我站起来,仍然蒙着我的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.

在整个期间,El-Derini迫坐在地,蒙住双眼,捆绑并且有鞋穿。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.

这些男子的眼、手迫在以色列士兵前面进入住房。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.

她必须戴着镣、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.

许多拘留者迫站着,眼睛蒙住,双手捆着,赤着身。

评价该例句:好评差评指正

On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.

然后,给他们带,蒙眼罩,让他们脸靠墙站着。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.

警察把撰文人押一辆小面包车,将他蒙眼睛带到一个不为人知的地方。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.

一位怀孕的犯人带着手,坐在一张小椅子,眼睛布蒙着,脸部殴打。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.

据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的拘留者,有时脚镣手和蒙眼睛送往军事法官受审。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.

后来,他们再次双眼,用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.

在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也罚在夜间蒙眼睛露天淋雨。

评价该例句:好评差评指正

Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.

他把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候双眼。

评价该例句:好评差评指正

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.

在审讯后,申诉人带回其牢房,在牢房里他再次迫面壁而站,双眼蒙了起来并戴了手

评价该例句:好评差评指正

Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.

在这次审讯后,申诉人带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天蒙着双眼和戴了手

评价该例句:好评差评指正

5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.

5 申请人在仍然蒙住双眼的情况下带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。

评价该例句:好评差评指正

Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.

提交人在经宣誓的陈述中称,他的眼睛蒙住并命令脱下外裤和内裤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂体管, 垂体后叶, 垂体后叶素, 垂体机能减退, 垂体机能失常, 垂体机能障碍, 垂体激素, 垂体前叶, 垂体前叶促激素, 垂体前叶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cet arc chinois nécessite bien plus de force pour être bandé ?

这种中国弓需要更大的力量才弯曲?

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ni l’un ni l’autre n’avait les yeux bandés.

他们两个人的眼睛都没有被蒙着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les yeux bandés, les mains parfois accrochées aux canalisations, sans doute depuis des heures.

被蒙住眼睛,手有时会紧握管道,持续数小时。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Est-ce qu'il y a quelque chose que tu n'avais pas remarqué les yeux bandés?

有没有什么你没有注意到蒙着眼睛?

评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

21. Le groupe errant a abandonné son mari bandé sur l'île de Swan.

流浪的乐队把她那位打着绷带的丈夫遗弃在天鹅岛上。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Vers une heure et demie, Raymond est revenu avec Masson. Il avait le bras bandé et du sparadrap au coin de la bouche.

快到一点半的时候,莱蒙和马松回来了。胳膊上缠着绷带,角上贴着橡皮膏。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il accomplissait sa petite tâche quotidienne à la manière du cheval de manège, qui tourne en place les yeux bandés, ignorant de la besogne qu’il broie.

他完成繁琐的日常工作,就像蒙住眼睛拉磨的马一样,转来转去也不知道磨的是什么。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et si un joueur réussit à placer son botté en ayant les yeux bandés, eh bien, c'est vraiment impressionnant, mais ça ne rapporte pas de point bonis, malheureusement.

而且,如果球员在蒙住眼睛的情况下设法将脚踢开,那确实令人印象深刻,但不幸的是,这并没有获得任何额外的分数。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Il filme aussi au plus pres les visages et les corps au travail (sueur et muscles bandés) ce mélange de brutalité extrême et de sensualité qui caractérise la lutte.

他还尽距离地拍摄工作中的面部和身体(汗水和绷带肌肉),这种极端残酷和性感的混合体是斗争的特征。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et maintenant, j'aimerais attirer votre attention sur la piste centrale où Madame Calamité va pédaler les yeux bandés sur une fine corde, et cela à plusieurs mètres de hauteur.

现在,我想提请大家注意中央跑道,卡拉米特夫人将蒙着眼睛踩在几米高的细绳上。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

« Vous ne pouvez pas combattre un un incendie les yeux bandés. Nous avons un message simple pour tous les pays : testez, testez, testez. Testez tous les cas suspects » .

" 我们不掩耳盗铃。我们对所有国家有一个简单的要求:测试、测试、测试。测试所有疑似病例。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait bien çà et là quelques singularités, mais on ne les vit pas ; un des intéressés avait les yeux bandés par l’amour, les autres par les six cent mille francs.

但其中也不免有些漏洞,但别人觉察不到。有一个与此有利害关系的人被爱情蒙住了眼睛,其他的人也被六十万法郎蒙蔽过去了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors que quand on y réfléchit, l'épilation, ce n'est pas une pratique [moins] extravagante que, par exemple, les pieds bandés en Chine ou encore les femmes girafes en Birmanie ou en Thaïlande.

然而仔细想想,脱毛并不比中国的缠足,甚至缅甸或泰国的雌性长颈鹿更奢侈。

评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

21. Le groupe errant a abandonné son mari bandé sur l'île des cygnes.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Un privilège qui vaudra à Yehe Nara d'échapper à la coutume des pieds bandés, laquelle mettait les petites chinoises à la torture.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂枝相思树, 垂直, 垂直安定面, 垂直岸线码头, 垂直刀架, 垂直的, 垂直地, 垂直断层, 垂直分型造型, 垂直浇注,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接