Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Les bandits s'enfuient, qui d'un côté, qui d'un autre.
匪徒们纷纷逃窜, 有的朝东, 有的朝西。
Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.
一地区看上去就缺乏安全感,强盗和歹徒四处流窜。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
速公路上的匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得赞扬。
Telle est l’histoire des deux bandits.
就是两个强盗的故事。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一人质。
Nous avons besoin d'investissements importants pour le développement, pas d'armes pour donner aux petits bandits.
我们需要量发展投资,不需要为年轻匪徒提供的武器。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在历史面前,两个强盗分别叫做法兰西和英格兰。”
C'était un bandit salace et ivrogne.
个强盗好色又酗酒。
Les quelques bandits restants qui rôdent encore sont pourchassés.
处流窜的残留的匪帮正遭围剿。
Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.
匪徒杀害了几十名无辜的人。
Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.
在此期间,罪犯劫持了20名人质。
M. Capet: Monsieur. vous avez des manières de bandit!
先生,你简直是强盗的逻辑!
Les bandits sont toujours capables d'agir et de frapper sournoisement.
盗贼仍然能够从每个角落发动攻击。
Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.
据说,他是武装强盗之间清算行动的受害者。
Les auteurs sont les belligérants, les bandits armés et des auteurs inconnus.
侵犯者包括战斗人员、武装匪帮和其他不明身份者。
Il reunit une troupe composee de misereux et de bandits et reussit a chasser ses ennemis.
他联合了一直由贫民和土匪组成的军队并赶走他的敌人。
En avril, un véhicule du Programme alimentaire mondial a été intercepté par des bandits au «Puntland».
份,世界粮食署的一部车辆被“潘特兰”的一群匪徒劫持。
Les auteurs seraient des rebelles et des bandits qui disparaissent après leur crime.
据报告,强奸都是叛军和匪徒所为,作案后即消失得无影无踪。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
在那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était le moment où Éponine suivait les bandits jusque sur le boulevard.
爱潘妮这时正跟在那伙匪徒后面爬向大路。
Le diable m’emporte si j’en reconnais un seul ! D’où sortent-ils donc, ces bandits-là ?
“真见鬼,我怎么个也认不出来呢!这群土匪是从哪儿钻出来的?”
« Les bandits ! Ils y viennent ! » s’écria Pencroff.
“该死的东西!他们来了!”潘克洛夫说。
C’est José Navarro, le plus grand bandit de l’Andalousie.
“他是José Navarro,安达西最大的强。
Il commence des travaux de dégagement, qui s'arrêtent net en 1916, lorsqu'il meurt brusquement assassiné par des bandits.
他开始做清理工作,1916年,他突然被土匪杀害,切工作戛然而止。
Telle est l'histoire des deux bandits.
这就是这两个强的故事。
Tas de bandits, vous verrez ça, quand nous serons redevenus les plus forts !
“你们这帮土匪等着瞧吧,等我们缓过劲儿来再说!”
Il avait été, on le sait, ramassé dans le galetas Jondrette avec les autres bandits.
我们知道他和伙强在容德雷特破同被捕。
Le petit Gavroche entra dans l’enceinte et regarda ces figures de bandits d’un air tranquille.
伽弗洛什走进栅栏,若无其事地望着那几个匪徒的脸。
Femme : Et les bandits ? Ils ont été arrêtés ?
那些强呢?抓到了吗?
Aujourd’hui il est à l’état de tradition parmi les bandits et les escarpes.
到今天,他在窃犯和杀人犯已成了个历史人物。
Mais ces deux bandits corses… reprit Franz calculant d’avance toutes les chances de danger.
“但那两个科西嘉强呢?”弗兰兹说道,心盘算着危险的可能性。
Le comte Albert ; c’est le même que j’ai tiré des mains des bandits, à Rome.
“阿尔贝子爵。就是我在罗马从强手里救出来的那个人。”
Thénardier était un bandit pour tout le monde, excepté pour Marius.
所有的人,除了马吕斯之外,都认为德纳第是个匪徒。
Elle fit un pas vers les bandits, elle était effrayante, elle se remit à rire.
她向那伙匪徒跨上步,气势好不吓人,她笑了出来。
Ah ! les misérables ! les bandits ! les infâmes coquins ! s’écria Pencroff.
“啊呀!这些强、土匪、不要脸的家伙!”潘克洛夫大骂起来。
Je me dirige vers eux pour leur dire que le bandit s’est enfui depuis plus de deux heures.
我走向他们,对他们说贼跑了两个小时了。
« Ces bandits, pensait-il, ont pu s’habiller en religieuses et c’est peut-être eux qui sont assis derrière moi. »
“歹徒可以扮成修女的样子”他想,“也许歹徒就坐在我身后。”
C’est une maladie qu’on a dans les cheveux par exemple. Finalement, c’étaient des gens de bas niveau, des bandits…
这是个有关头发的疾病。最后,这也用来指没素质的人,指那些流氓。
Il m'a dit qu'il avait vu faire ça dans un film de bandits.
他对我说他在电影里看到过个强就是这样做的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释