S'il s'écoule un délai aussi long, il faut publier à nouveau les bans.
如果过了规定的时间,预告需重新发。
Au cas où les parties qui veulent se marier estiment que l'officier de l'état civil s'est injustement refusé à décerner le certificat, le couple peut saisir le tribunal de juridiction gracieuse qui décidera s'il faut ou non publier les bans.
一旦打算婚的双方认为登记官处事不,拒不同意发给证明,他们可诉诸自愿管辖法庭,法庭将对是否需发预告一事作出裁决。
À la suite de la publication des bans, une fois que l'officier d'état civil a bien vérifié qu'il n'existe pas d'obstacle juridique au mariage, l'officier délivre un certificat attestant que les bans ont été dûment publiés et que le mariage peut avoir lieu.
在预告发之后,如果登记官满意地认为婚不存在任何法律障碍,即可发给婚证书,说明预告已经发,因此可以婚。
Par exemple, la non-reconnaissance d'un "mariage" qui ne répond pas aux exigences d'un mariage civil, comme l'obligation touchant la publication des bans et l'enregistrement, n'a pas pour objet d'empêcher une "veuve" rom qui s'est mariée uniquement "religieusement" de percevoir une pension de retraite en toute légalité.
例如,不承认未按证婚的规定办理和登记手续的“婚姻”,并非旨在不让仅举过纯“宗教”婚姻仪式的罗姆人“寡妇”获取合法的抚恤金。
En vertu du paragraphe 1 de l'article 18 de la loi précitée, toute personne ayant un intérêt légitime peut déclarer son opposition au mariage, pendant la durée des bans, en invoquant l'absence de capacité juridique de l'un des deux époux ou un obstacle juridique au mariage (liens de parenté, adoption ou bigamie).
《婚姻法》第十八条第一款规定在宣告期内,任何有关人员均可以在新郎新娘缺乏法定能力或存在婚的法定障碍(近亲婚、收养或重婚)的情况下提出异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant au casuel épiscopal, rachats de bans, dispenses, ondoiements, prédications, bénédictions d’églises ou de chapelles, mariages, etc., l’évêque le percevait sur les riches avec d’autant plus d’âpreté qu’il le donnait aux pauvres.
至于主外开支,以及请求提早婚礼费、特许开斋费、婴孩死前洗礼费、宣费、堂或私立小堂祝圣费、行结婚典礼费等等,这位主都到有钱人取来给穷人;取得紧也给得急。