有奖纠错
| 划词

1.Il met son nom au bas d'un dossier.真人慢速

1.他在文件末尾签名。

评价该例句:好评差评指正

2.Il penche sa tête en bas真人慢速

2.他低下

评价该例句:好评差评指正

3.Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.真人慢速

3.燕子低飞是下雨预兆。

评价该例句:好评差评指正

4.Ma voix ne peut descendre plus bas.

4.音不能再低了。

评价该例句:好评差评指正

5.La voix ne peut descendre plus bas.

5.声音不能再轻了。

评价该例句:好评差评指正

6.Ma voix ne descend pas si bas.

6.降不到这么

评价该例句:好评差评指正

7.Je suis stationné en bas de l'immeuble.

7.〈口语〉我车子停在大楼底下

评价该例句:好评差评指正

8.La Société au prix le plus bas du fournisseur.

8.本公司以最低出售供应商。

评价该例句:好评差评指正

9.Semble toute la nuit errer au bas du ciel.

9.偌大夜哦,信步闲庭,臣服天籁音。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils habitent des villages et ont un revenu assez bas.

10.他们住在村里,收入

评价该例句:好评差评指正

11.Une source de la marchandise, le prix le plus bas.

11.货出源最低。

评价该例句:好评差评指正

12.J’ai choisi le bas, plus cher mais beaucoup plus confortable.

12.我选择下铺虽然贵一些,但躺得舒服一点。

评价该例句:好评差评指正

13.La coopération, de bonne qualité et des prix relativement bas!

13.合作条件,质量好,相对

评价该例句:好评差评指正

14.Ceux qui sont tombés si bas ont-ils pitié d’eux-mêmes ?

14.跌落到如此低下境地人,怜悯他们自己吗?

评价该例句:好评差评指正

15.Il parle si bas que l’on n’entend rien.

15.他说地如此以致于大家什么也没听见。

评价该例句:好评差评指正

16.Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.

16.文章在下面,新文章在上面。

评价该例句:好评差评指正

17.Il parle si bas qu'on ne l'entend pas.

17.他说话声音太小,大家听不见。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous fournirons le prix le plus bas, la meilleure qualité, meilleur service.

18.我们将提供最低廉最好品质,最优服务。

评价该例句:好评差评指正

19.Pourquoi les belges regardent toujours en bas des rayons d'un supermarché?

19.为什么比利时人逛超市总是看货架下面。

评价该例句:好评差评指正

20.Vous souhaitez mettre le plugin lctags en bas de tous vos articles.

20.你想放这个lctags插件在你文章下面.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nickelage, nickelate, nickelbischoffite, nickelblende, nickelblœdite, nickel-carbonyle, nickelé, nickeler, nickéleux, nickelgymnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Paganel est en bas ? demanda Glenarvan.

“巴加内尔在底下吗?”爵士问。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

2.Alors, la ceinture blanche, c’est le niveau le plus bas.

那个,白带,最低的。

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

3.Mais il y a vraiment des sociétés qui offrent un prix plus bas.

真的有一些公司的报价很

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

4.Parlez plus bas ! me dit Antonio.

“小声”Antonio对我说。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
Extra French

5.Bon, on vous attend en bas, les garçons?

好的,我们在楼下等们,男孩们?

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

6.Alors, on va commencer par le bas.

所以,我们先从下装开始

「美丽那事儿」评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

7.Déjà le ton, un peu plus bas !

语气已经低了一

「会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Je serai plus en sécurité là bas.

我在那里会更安全。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节

9.Vous êtes tout de même trop bas!

太矮了!

「《王子与公主》电影节」评价该例句:好评差评指正
自然之路

10.Et ça fleurit de bas en haut.

它从往上开花。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

11.Juste en bas là! Juste en bas!

就在下面!就在下面!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Extra French

12.Mes valises sont en bas, s'il vous plaît.

我的箱子在楼下,麻烦您。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

13.Du haut vers le bas, et je descends.

从上往

「美丽那事儿」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.Le voici arrivée au bas de la pique.

然后就到底了。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

15.Oui, père… Ça vient de sonner, en bas.

的,爸爸… … 下面的钟刚打过。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

16.Je refusais de regarder à nouveau en bas.

不再看下面。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

17.T’as repéré le Range Rover, en bas de l’immeuble?

在下面注意到那辆路虎了么?

「《美国队长3》精彩片段」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

18.Vendeuse Vous savez bien marchander,380 yuans,c'est le prix le plus bas que je peux faire.

真会砍价,380元,不能再了。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

19.Laisse le par terre il tombera pas plus bas.

让它就掉在地上呗,又不会再往下掉了。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

20.On va travailler le bas du dos et les omoplates.

我们来锻炼背部和肩胛骨。

「美丽那事儿」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nigrosines, nihilisme, nihiliste, niigata, nikéthamide, niklésite, nil, nilas, niligongite, nille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接