Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人的专属。
La même préoccupation a été exprimée par l'observateur du Mouvement turcoman à propos de la minorité kurde et par l'observateur de l'Observatory of Linguistic Rights à propos des étudiants basques, auxquels l'Université de Navarre refusait le droit de participer à des cours ou à des examens en langue basque.
伊拉克的土库曼人运动观察员说库尔德少数群体也被剥夺教育权,语言权利观察站观察员说纳瓦雷大学剥夺了巴斯克人用巴斯克语上课和参加考试的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six militants indépendantistes basques présumés appartenant à l'organisation ETA ( Pays basque et liberté en basque) ont été interpellés mardi dans la région de Montpellier (sud), a-t-on appris mardi d'un communiqué du ministère français de l'Intérieur.
六巴斯克独立活动人士涉嫌属于ETA(巴斯克地区和巴斯克自由)组织,周二在蒙彼利埃地区(南部)被捕,们周二从法国内政部一份声明中获悉。
Un accueil de supporters loin de ravir les autorités basques et dublinoises, le président du gouvernement du Pays basque espagnol affirmant même, mi-avril, qu'il n'abaisserait pas les conditions sanitaires pour accueillir du public au San Mamés à Bilbao.
西班牙巴斯克地区政府主席在4月中旬甚至申明,他不降低卫生条件,在毕尔巴鄂圣马梅斯欢迎公众。