有奖纠错
| 划词

1.Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.

1.这种纱窗帘固定住了窗扇。

评价该例句:好评差评指正

2.Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

2.一场大规模广告战。战鼓隆隆,一场国式厮杀。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

3.这艘悬挂这意大利旗帜轮船触礁沉没了。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous ne devons pas réagir à la violence en battant en retraite.

4.我们不应以取消这种做法方式来回应暴力。

评价该例句:好评差评指正

5.Il y a aussi le problème posé par les navires battant pavillon de complaisance.

5.另外还有船舶悬挂权宜船旗问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Un grand nombre d'entre eux travaillent sur des navires battant pavillon de complaisance.

6.人在悬挂方便旗上工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.

7.要求严格遵守船籍国为保加利亚所需用品供应法律。

评价该例句:好评差评指正

8.L'incident de Cap Anamur, , navire battant pavillon allemand a été cité à cet égard.

8.会议举出悬挂德国旗船舶Cap Anamur39 涉及事故作为讨例。

评价该例句:好评差评指正

9.La Namibie reste résolument opposée aux navires battant pavillon de complaisance et décourage leur utilisation.

9.纳米比亚仍然强烈反对方便旗船,且不鼓励使用此类船

评价该例句:好评差评指正

10.Un millier de navires battant pavillon norvégien passent par le golfe d'Aden chaque année.

10.每年有1 000艘挪威拥有要经过亚丁湾。

评价该例句:好评差评指正

11.Certaines d'entre elles ont été effectuées par des navires battant pavillon chypriote grec.

11.研究是挂希族塞人旗船所进行。

评价该例句:好评差评指正

12.Des mesures pourraient aussi être prises contre les propriétaires des navires battant pavillon de complaisance.

12.也可以对悬挂方便旗船船东采取措施。

评价该例句:好评差评指正

13.Wuxi City, battant est un sac de production pour tous les types de sac souple d'affaires.

13.无锡市翱翔集装袋公司是专业生产各类规格柔性集装袋企业。

评价该例句:好评差评指正

14.L'un des programmes clefs du Bureau porte sur « les battantes et les championnes » (Achievers and Champions).

14.“有成就者和冠军”是办公室关键性方案之一。

评价该例句:好评差评指正

15.Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

15.有些国家并未对悬挂其国旗和油轮行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。

评价该例句:好评差评指正

16.Celle-ci a débuté par la projection de la vidéo « Rompre le silence, tambour battant ».

16.简报会先播放录像“击鼓呐喊,打破沉默”。

评价该例句:好评差评指正

17.Les 1 600 navires battant pavillon libérien font de ce registre le deuxième du monde.

17.由于有1 600艘船悬挂利比里亚国旗,它是世界第二大船注册机构。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.

18.有1 734艘船注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。

评价该例句:好评差评指正

19.Ceci, nous l'avons réalisé tout en nous battant contre vents et marées en tant que pays en développement.

19.我们是在克服作为一个发展国家所面对不平等情况下做到这一点

评价该例句:好评差评指正

20.Des cas d'arraisonnement inopportun de bateaux battant pavillon centrafricain et circulant sur le fleuve ont été signalés.

20.据报有对悬挂非共和国国旗河上航船进行不当检查情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆, 车站站台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.De ouf ! - Naoil c'est une battante !

哇! - Naoil 斗士!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Les deux gardes refermèrent les deux lourds battants de métal derrière eux.

两名哨兵在他们通过后关上了两扇沉重的铁门。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

3.Ensuite j'ajoute la deuxième partie du sucre en pluie, progressivement, tout en battant les blancs.

接下来,我要慢慢撒入第二部分白糖,与此同时还要打发蛋白。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

4.On ne va nulle part en battant des nageoires.

拍打鱼鳍你无法走远。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

5.Elle, c'est une battante au caractère bien trempé.

一位斗志旺盛,个性坚毅。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

6.Le cœur battant, Harry plongea aussitôt dans sa direction.

看见飞贼了。他心里一阵激动,俯冲下去,追逐那道金色的流光。

「·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

7.Si, mais beaucoup de gouvernements s'en fichent. Et ils continuent à faire souffrir les gens en les battant.

的,但很多政府不在乎。他们继续通过殴打来使人们遭受痛苦

「儿童成长指南」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Oh ! oui, dit Ketty en battant des mains, bien volontiers.

“哦!!”蒂一边着手一边说,“太愿意了。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Il se figea sur place, le cœur battant à tout rompre.

停下来一动不动,心儿狂起来。

「·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

10.C'est le cœur battant de Battambang.

马德望跳动的心脏。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.Les hommes, le front penché, regardaient fixement devant eux, les paupières battantes.

男人们也略低着,垂下眼睑的眼中发着呆滞的光

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

12.Ils s’élancent dans la forêt, le cœur battant, courant à perdre haleine.

他们冲进森林,心脏跑得上气不接下气。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

13.Elle prit des œufs, une bouteille de lait et claqua le battant.

她拿出了几个鸡蛋,一瓶牛奶,又“砰”一声上了冰箱的门

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

14.Je pense avoir un tempérament de battante, de chieuse aussi en même temps.

我觉得自己战士也有点不惹。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

15.Donc j'y vais quoi, je me dis « Kelly, battante, on y va » .

所以我来了,我告诉自己:“莉,加油冲吧!”

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.Il s’en retourna chez lui à pied, à minuit, par une pluie battante.

他走路回家,到家已午夜,正下着大雨

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

17.Le corbeau s'enfuit battant des ailes aussi vite qu'il le pouvait.

乌鸦拼命拍打翅膀,拼命逃离。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.L’ingénieur alla à la porte du corral, et il en repoussa un des battants.

工程师走到畜栏门口,把门打开

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Sept autres hiboux se posèrent alors parmi les autres, criant, hululant, battant des ailes.

又有七只猫头鹰落在第一批中间。它们尖叫着,着翅膀。

「·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

20.Un des battants se trouvait condamné, ça enlevait de la lumière et de la gaieté.

一扇窗子无法打开,不但影响了余光,而且窗外的视野也少去了许多。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组, 车座的靠背,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接