有奖纠错
| 划词

Il s'est défendu bec et ongles.

他竭力自卫。

评价该例句:好评差评指正

Elle a le bec bien affilé.

她爱说

评价该例句:好评差评指正

Le corbeau a dans son bec un gros fromage.

乌鸦嘴里叼着一块大奶酪。

评价该例句:好评差评指正

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不可逆转的失败。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion posséde également des pailles queue.Ils ont le bec jaune et une longue queue blanche.

留尼旺岛也有,但喙是黄色,拖着长长白色的尾巴。

评价该例句:好评差评指正

Il ouvrit tout de suite son bec pour chanter, et laissa tomber le fromage à terre.

马上张开嘴唱起歌来。奶酪掉到了地上。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons le silence en fin de vie à leurs devoirs que des louanges adressées, voir HuaZhao bec de papier.

长大后我们会沉默着写功课,周围只听得见笔尖划着纸张的声音。

评价该例句:好评差评指正

Règle 12: Triomphe des obstacles L'amour mérite des efforts, car rien ne tombe tout cuit dans le bec.

定理12 占胜阻碍 爱情值得付出努力,天下没有掉馅饼的事情。

评价该例句:好评差评指正

On y voit des créatures fantastiques, des griffons ailés à tête d’aigle, qui, en compagnie de lions, lacèrent de leurs griffes, de leurs dents et de leurs becs un bélier, un cerf et un rauteau.

在这上面,我们看到鹰头狮身带怪兽格里芬与狮子相伴,正在用它们的爪牙撕咬一只公羊、鹿或是公牛一类的动物。

评价该例句:好评差评指正

Portant rouge, ayant les cheveux longs, flute à bec à sa main gauche, l'épée à droite, un prunier rouge sculpté au bout de l'épée et de la flute à bec.

穿红衣,披长发,左手萧,右手剑,萧端和剑端各一朵红梅。

评价该例句:好评差评指正

Il a dans son bec un gros fromage, tout rond.

乌鸦先生在一棵树的树枝上栖息,嘴里叨着一块圆圆的大奶酪。

评价该例句:好评差评指正

Et le paille en queue à bec et queue rouge.

喙和尾巴都是红色的。

评价该例句:好评差评指正

Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.

从前的阿尔玛桥有着3个拱门,桥墩的尖端为4座大士兵的底座,这4座大代表了参加克里米亚战争的士兵们。

评价该例句:好评差评指正

La grue a le bec et le cou fort longs.

鹤的喙和颈特别长。

评价该例句:好评差评指正

Le corbeau a dans son bec un gros fromage, tout rond.

乌鸦嘴里叨着一块圆圆的大奶酪。

评价该例句:好评差评指正

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里的煤气关上了。”

评价该例句:好评差评指正

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树的枝条上。她的嘴巴,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她了。

评价该例句:好评差评指正

L'amour mérite des efforts, car rien ne tombe tout cuit dans le bec.

爱情值得付出努力,天下没有掉馅饼的事情。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭的煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己的钱,所以才显得更加急躁不安。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les efforts que continue de faire le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) pour aider les réfugiés bloqués - dans la région, notamment du « bec de perroquet », au sud-est de la Guinée - en les transférant des zones frontalières peu sûres vers des camps de l'intérieur du pays.

我们赞赏联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)继续帮助陷入困境的难民,特别是在几内亚东南部“鹦鹉嘴”地区的难民,把他们从不安全的边界地区转移到内地的难民营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀, 板岩色的, 板岩质的, 板岩状页岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Mon moineau me regardait, le bec ouvert.

我的麻雀看我,嘴巴张开

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.

乌鸦停在一个树枝上,嘴里一块奶酪。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Rufus a dit qu'il ne connaissait pas la fable par coeur, mais qu'il savait à peu près de quoi il s'agissait et il a commencé à expliquer que c'était l'histoire d'un corbeau qui tenait dans son bec un roquefort.

他说他不会背诵这个寓言,不过他知道这个寓言讲的是什么,他说这是一个乌鸦嘴里乳干酪的故事。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Pas du tout, a dit Rufus, le camembert, le corbeau il n'aurait pas pu le tenir dans son bec, ça coule et puis ça sent pas bon!

“才不是呢,乌鸦不能把卡门干酪在嘴里,它会从嘴里流出来,而且它闻起来太臭了!” 鲁夫说。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Et pour finir, je fais le bec en jaune.

最后我把嘴巴涂成黄色。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Puis, sous ses yeux je dessine un rond aplati avec un trait au milieu. C’est son bec, car il parle beaucoup comme... Comme Yoko.

然后,在眼睛下面,我画一个扁圆,中间还有一条线。这是它的嘴巴,因为它话很多,就像。。。就像Yoko。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Exactement. Je fais le bec en jaune. Je colorie la tête en violet mais je laisse comme un cercle blanc autour de ses yeux pour lui faire une vraie tête de pingouin.

对的。我将嘴巴涂成黄色。我把头涂上紫色,但是为了使它真的拥有企鹅的头,我在眼睛周围要留个白色的圆圈。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Tu ajoutes des petits traits noirs pour ses yeux et un rond aplati avec un trait au milieu pour faire son bec.

你加上黑色的小线条当作眼睛,一个中间带有一条线的扁圆当作嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Avec son bec, on va tout mettre dedans.

而是用嘴巴。我们把所有东西都放它的嘴巴里。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Il a un long bec pointu et une grosse poche au-dessous. Tu vois?

它有一个长而尖的喙,下面有一个大口袋。 你知道了吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Mais pourquoi il a un bec aussi bizarre?

但为什么它的嘴巴这么奇怪呢?

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Et enfin, le drôle de bec fin et pointu.

最后,画又细又尖的怪嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Il ne te reste plus qu’à faire son bec sans oublier ses yeux. Et voilà!

你只需要画嘴巴了,别忘了它的眼睛。好了!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Il faut arrêter avant, lorsque le blanc est encore onctueux et forme ce que les pâtissiers appellent un bec d’oiseau.

你必须当白色仍然,光滑时就停止并做出面包师所说的鸟嘴形状。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, ça signifie tout simplement, eh bien, faire taire une personne, lui clouer le bec pour ne plus qu’elle parle.

这个表达的意思就是让某人闭嘴,把他的嘴巴封住,使他说不了话。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Ainsi va le monde ! dit la cane en se pourléchant le bec. Elle aussi aurait volontiers mangé la tête d'anguille.

“你们瞧,世界就是这个样子!”鸭妈妈说。她的嘴流了一点涎水,因为她也想吃那个鳝鱼头。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Les grands cygnes blancs nageaient autour de lui et le caressaient de leur bec.

许多大天鹅在他周围游泳,用嘴来亲他。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.

他张开大嘴,掉出了他的食物。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Nous verrons la vapeur sortie par le bec se propager.

我们看到蒸汽从水壶的前缘蔓延出来。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Bouchons ce bec, et maintenons le couvercle baissé : le bouchon sera alors éjecté.

堵住这个前缘,使盖子朝下保持原状:盖子将会弹出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理, 板状页岩, 板子, 板足鲎类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接