有奖纠错
| 划词

Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.

报告载有详细的参考资料目录。

评价该例句:好评差评指正

Il en était de même pour la révision bibliographique.

修改书目的时候采用了同样方法。

评价该例句:好评差评指正

Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.

对已公布的有关文件进行了案头审查和研究。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile que les références bibliographiques de ces articles figurent dans le rapport annuel.

有人建议,将这些论文充分作为参考资料,包括作为年度报告的一部分将是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.

特别报告谢该司向他供背景材料,包括参考书目。

评价该例句:好评差评指正

Les fiches bibliographiques sont organisées en bases de données, utilisées par le personnel comme par les usagers.

书目记录按类整理存入数据库,供图书馆工作人和客使用。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes utilisées pour l'évaluation étaient notamment les suivantes : étude bibliographique, enquêtes et observation.

评估采用的方法包括图书馆查询,面谈及观察。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, dans l'annexe au rapport, on peut trouver au moins 62 références bibliographiques à d'autres études.

确实,在秘书长的报告附件中,人们可以找到至62到其他研究。

评价该例句:好评差评指正

Ces données bibliographiques permettent de mettre les pratiques de catalogage des bibliothèques en conformité avec les normes UNBIS.

书目综合数据有助于根据书目资料系统编目标准简化图书馆编目做法。

评价该例句:好评差评指正

Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.

拟设临时一般事务人(其他职等)额,将为法院供索引和书目服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a étudié les statistiques de productivité des trois grandes opérations, indexation, catalogage et services de références bibliographiques.

监督厅分析了与编制索引、编目和参考资料服务这三项图书馆主要业务有关的生产率数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文的数据库定期加以维护。

评价该例句:好评差评指正

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un manque de ressources financières a empêché l'exécution d'un projet visant à transférer les métadonnées bibliographiques dans le système.

但是财政资源的缺乏使将书目元数据迁移到系统中的项目遇到了障碍。

评价该例句:好评差评指正

Des indications bibliographiques sur les études scientifiques et techniques effectuées par les organisations internationales sur les produits chimiques sont également proposées.

《清单》中的管制资料包含相关法律规章的参考文件,以便用能够弄清各种条例的法律背景和范围。

评价该例句:好评差评指正

Les autres tables ont été créées en fonction de la méthode d'analyse, de la description des bouches et des références bibliographiques.

其他各表是在分析方法、喷口系统说明和参考文献的基础上编制的。

评价该例句:好评差评指正

L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.

维基百科可以帮助他们快速了解一个问题或一个概念。它也能使学生找到想要的参考书目。

评价该例句:好评差评指正

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度测定特性的文章进行了文献述评。

评价该例句:好评差评指正

Des indications bibliographiques sur les études scientifiques et techniques ayant trait aux produits chimiques qui ont été effectuées par les organisations internationales sont également proposées.

另外也列有关于国际组织所作的与化学品有关的科学和技术研究的参考物。

评价该例句:好评差评指正

Outre le GFIS, il existe d'autres services d'information bibliographique sur l'Internet et d'autres réseaux de bibliothèques qui facilitent la localisation des informations concernant les forêts.

除信息服务站以外,有一些其他的以因特网为基础的便利寻找森林信息的书目信息服务和图书馆网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不兴, 不幸, 不幸[指事物], 不幸的, 不幸的(人), 不幸的人, 不幸的深渊, 不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接