有奖纠错
| 划词

Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.

别把自己局限在传体上, 试试别的体裁。

评价该例句:好评差评指正

“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”

不要只满足于纪传体,不妨试试别的题材。

评价该例句:好评差评指正

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法派了一名特使,拿戴高乐将军的传手稿当作礼物送给北京。

评价该例句:好评差评指正

Deux seulement contenaient des biographies ou quelques données biographiques sur les participants extérieurs.

其中只有两份包括了外部参会者的生平或简历资料。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après des biographies succinctes des membres du Comité directeur.

指导委员会成员简历附后。

评价该例句:好评差评指正

Biographie fondée sur plusieurs témoignages du monde du jazz, de la chanson, des lettres et du cinéma.

这本书从各种不同的角度来谈论他,谈他的爵士世界、他的音乐、文学和电影。

评价该例句:好评差评指正

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,一个想象中的国王的传,他叫达尼埃三世,兴许个瑞典人?

评价该例句:好评差评指正

Tous les auteurs, éditeurs, journalistes et poètes doivent envoyer leur biographie à la commission de censure des œuvres littéraires.

作者、出版商、新闻者和诗人一律需要向文学检查委员会提交个人自传。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi d'un document contenant la liste de ces personnes ainsi que leur biographie.

被任命的成员名单将连同其履历提交理事会。

评价该例句:好评差评指正

Le réalisateur Ricardo Vega propose ici une biographie "à l'envers" du "Che", de son lit de mort à sa jeunesse.

在这,导演里卡多•维加(Ricardo Vega)提供一个切(•格瓦拉)传片,录从他死时的床到他年青时的生平。

评价该例句:好评差评指正

Sa biographie, comme celle d'autres de ses contemporains, n'a cessé, jusqu'à ce jour, de susciter des controverses.

他的一生以及他同龄人的以往历史即便在今天仍受人争议。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 21 entreprises qui précisent les qualifications et la biographie de leurs administrateurs, 16 sont cotées au niveau international.

在21家披露董事资格和履历的公司中,16家为国际上市公司。

评价该例句:好评差评指正

Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!

文学-小说-传-社科-励志-品种多多-价格合理!

评价该例句:好评差评指正

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物的传性质表示想讲一个真实的故事而不一个虚构的故事。

评价该例句:好评差评指正

Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.

他的一生几乎巴勒斯坦人民的传,涵盖了55年的希望、绝望和毅力。

评价该例句:好评差评指正

Et que fait Sarkozy ?Il envoie Raffarin, un ambassadeur tout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

萨克奇派遣法国大使Raffarin给北京送去了一个本戴高乐将军传。

评价该例句:好评差评指正

Une biographie sommaire contenant certains des antécédents terroristes des individus graciés par Mme Mireya Moscoso figure en annexe (voir appendice II).

附上一份简历作为附文二,其中载有一些关于米雷娅·莫斯科索夫人缓刑的那些人的恐怖主义录。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des sujets dans chaque volume de la biographie est emprunté aux contributions des communautés, y compris des minorités ethniques.

每一卷传根据包括少数民族在内的社区所提供的资料选定主题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil sera saisi, à sa session de fond, d'un document contenant la liste de ces personnes ainsi que leur biographie.

被提名人的名单将连同其履历,提交理事会。

评价该例句:好评差评指正

Du fait qu'il n'existe pas une relation proche entre sa biographie et le point de vue de mémoire, j'ai déjà abandonné ce plan.

但由于译者的生平和论述这篇论文的观点之间没有很大的关系,所以我最终放弃了这一计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette, émouchoir, émoudre, émoulage, émouleur, émoulu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Grâce à toutes ces informations, certains ont même écrit des biographies d’Arsène Lupin.

有些人甚至利用这些信息写了亚瑟.罗平传记。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Grâce à toutes ces informations, certains ont même écrit des biographies d'Arsène Lupin.

在这些信息帮助下,有些人甚至写了Arsène Lupin传记。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'écrivain l'a trouvé dans une biographie écrite par un certain Gatien de Courtise de Sandra.

作者在一位名叫·德·库斯·德·桑德拉 (Gatien de Courtise de Sandra) 传记中发现了这个人物。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il est impossible de comprendre la valeur de cette expression provinciale sans donner la biographie de monsieur Grandet.

在外省把一个人家称做府上是有分量;不知道葛朗台先身世,就没法掂出这称呼分量。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il faisait des prospectus, traduisait des journaux, annotait des éditions, compilait des biographies, etc.

写书评,译报刊资料,作注解,编纂一些人平事迹,等等。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis aussi des biographies de personnes célèbres, des personnes françaises mais aussi étrangères.

然后还有法国及,外国名人传记。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Clémence, s’il te plaît, tu me prépares une petite biographie de Marion Cotillard ? C’est pour l’article. Tu peux noter ?

克莱芒斯,请能你给我准备一小段玛丽昂·歌迪亚平简介吗?这是要为了写篇文章。你能记下来吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des biographies hors normes pour des artistes maudits.

被诅咒艺术家杰出传记。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il pousse la supercherie jusqu'à demander à son ami Robert Escarpite, journaliste au Monde, de rédiger la biographie de M. Mouche.

甚至推动欺骗,要朋友罗伯特·埃斯卡尔皮特,(Le Monde记者)撰写穆什先传记。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette biographie est probablement un peu romancée, mais elle regorge d'anecdotes et de personnages qu'Alexandre Dumas utilise pour parfaire ses histoires.

这本传记可能有点传奇化,但其中充满了轶事和人物,大仲马用它来完善故事。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La biographie, c'est un livre qui raconte la vie de quelqu'un et une autobiographie, c'est quand quelqu'un raconte sa propre vie.

传记,是本讲述某人书,自传则是某人讲述自己活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une biographie déclinée en comédie musicale.

音乐喜剧中传记式微。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Kim Jong-il avait publié sa propre biographie qui énonçait quelques faits très bizarres au sujet de sa vie.

金正日出版了自己传记,其中讲述了中一些非常离奇事实。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Et les livres ? Quel type de livres lisez-vous, des romans, des essais, des biographies?

- 书呢?你读什么样书,小说,散文,传记?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Faits et chroniques s'avérant difficiles à cerner, il est impossible d'établir avec certitude la biographie de ce mystérieux viking.

事实证明,事实和编年史很难确定,不可能确定地确定这个神秘维京人传记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Petite précision: cette biographie s'est faite avec l'accord de la Première ministre.

小精:这本传记是在首相同意下写成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S.Gastrin: Elle n'est pas reine, seulement Première ministre: E.Borne, dont la biographie sort aujourd'hui en librairie.

- S.Gastrin:她不是女王, 只是首相:E.Borne,她传记今天在书店出售。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

J'ai aussi vu des trucs très très cool comme " Marie Curie" une biographie de la célèbre scientifique par sa fille, Eve Curie.

我也看到了很酷东西,比如《居里夫人》这本书,由她女儿伊夫·居里撰写一本著名科学家传记。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est pour ça que j'aime beaucoup lire des biographies ou des livres historiques  qui retracent le parcours de personnages célèbres.

试着想出一些窍门,我选择了四招,这样可以让我们像我一样,更平静,更能抵抗压力,因为即使我们不。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et si vous regardez leurs biographies plus détails, vous verrez que certains points ressemblent énormément aux INTJ, même ceux qui ne sont pas forcément très glorieux.

如果你们看们传记里细节,你们会发现某些点似乎和INTJ很像,甚至职业没什么好感到荣耀

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


empasme, empasteler, empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接