有奖纠错
| 划词

L'initiative biosciences Afrique a encore progressé dans son application.

非洲生物议的执行进一步取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.

生物的发展速度是惊人的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement disposaient de capacités technologiques avancées, notamment dans le domaine des biosciences.

一些发展中国家具有先进的技术能力,包括生物能力。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence nous permettra également d'explorer les possibilités de coopération et d'échanges pour mettre les biosciences au service du développement humain.

它还给我们一探索合作和交流,以便负责任地将生物用于人类发展的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau des biosciences du NEPAD comporte quatre pôles constitués par des laboratoires de pointe en Afrique du Sud, en Égypte, au Kenya et au Sénégal.

新伙伴关系生物网络有四牵头实验室联络中,分布埃及、肯尼亚、南非和塞内加尔。

评价该例句:好评差评指正

Pour utiliser au mieux les possibilités offertes par les biosciences, il nous faut agir de façon responsable tout en préservant l'espace nécessaire pour la recherche et les applications industrielle.

为了充分利用生物的潜力,我们为研究和工业应用保留必要空间的同时,必须负责任地行动。

评价该例句:好评差评指正

Quatre centres régionaux de biosciences ont été établis en Afrique de l'Ouest (au Sénégal), en Afrique du Nord (en Égypte), en Afrique de l'Est (à Nairobi) et en Afrique australe (en Afrique du Sud).

已经建立了以下四生物区域中,分别是:塞内加尔的西非中埃及的北非中内罗毕的中东非中南非的南部非洲中

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc besoin d'une perspective à long terme afin d'instaurer un paradigme international qui permettrait une plus grande coopération entre les nations pour prévenir la prolifération et mettre les biosciences au service de l'humanité.

因此,我们需要放眼长远,以便确立一国际范例,使各国能够开展最充分的合作,以防止扩散并让生物为人类服务。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative biosciences Afrique est mise en œuvre par quatre réseaux régionaux de laboratoires et de technopoles qui mènent des activités de recherche-développement de pointe et participent au transfert de technologies des sciences biologiques vers d'autres laboratoires.

非洲生物议是通过4区域实验室和技术园网络执行,这些网络参与尖端研究与发展及将生物技术转移给其他实验室的工作。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, le Réseau de l'Afrique de l'Ouest pour les biosciences a continué de recenser et de décrire les ressources génétiques du sorgho, et le Réseau de l'Afrique du Nord pour les biosciences s'est concentré sur la production de génotypes d'orge nord-africain fortifié.

西非生物网络继续从事高粱遗传资源库存及特征研究;北非生物网络继续着重制作优良的生物验化北非大麦基因型。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, le Réseau de l'Afrique de l'Ouest pour les biosciences a entrepris de recenser et de décrire les ressources génétiques du sorgho, et le Réseau de l'Afrique du Nord pour les biosciences s'est concentré sur la production de génotypes d'orge nord-africain fortifié.

而且,西非生物网络从事高粱遗传资源库存及特征研究,北非生物技术网络主攻制作优良的生物强化北非大麦基因型。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis dans l'exécution des programmes du Plan d'action consolidé sur la science et la technologie en Afrique, à savoir : l'Initiative biosciences Afrique; la création d'un groupe africain de haut niveau sur les biotechnologies; la création du Réseau africain des sciences et technologies de l'eau; la création du Réseau africain de recherche et d'innovation dans le domaine de l'énergie; et l'initiative sur les indicateurs de la science, de la technologie et de l'innovation en Afrique.

执行下列非洲综合和技术行动计划方案方面取得了长足进步:非洲生物议;建立非洲生物技术高层小组;非洲水和技术网络;非洲能源研究与创新网络;以及非洲技术和创新指标议。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis dans l'exécution des programmes du Plan d'action consolidé sur la science et la technologie en Afrique, à savoir : l'Initiative biosciences en Afrique; la création d'un groupe africain de haut niveau sur les biotechnologies; la création du Réseau africain des sciences et technologies de l'eau; la création du Réseau africain de recherche et d'innovation dans le domaine de l'énergie; et l'initiative sur les indicateurs de la science, de la technologie et de l'innovation en Afrique.

非洲综合和技术行动计划方案的执行取得了进展,这些方案是:非洲生物议;建立非洲生物技术高层小组;非洲水和技术网络;非洲能源研究和创新网络;非洲、技术和创新指标议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelure de la gourde, pélusiaque, pelvectomie, pelvi, pelvicellulite, pelvien, pelvienne, pelvigraphie, pelvilogie, pelvimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接