有奖纠错
| 划词

Il donne son linge à blanchir à la laverie .

的衣服送到衣店去

评价该例句:好评差评指正

Quand les cheveux commencent à blanchir, laisse la femme et prends le vin.

当青丝开始变白发,放下女人吧,拿起酒杯来。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut le blanchir .

再也开脱不了。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme commence à blanchir .

这个人的头发开始变白。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas non plus qu'elle blanchisse les diamants issus des zones de conflit.

我们还想确保我国钻石业不将滴血钻石漂白。

评价该例句:好评差评指正

Ses cheveux blanchissent.

的头发变白了。

评价该例句:好评差评指正

Il blanchit sous le harnais.

行伍一生。

评价该例句:好评差评指正

La neige blanchit les sommets.

白雪覆盖山顶。

评价该例句:好评差评指正

Les récifs, base de notre chaîne alimentaire, blanchissent et meurent périodiquement.

构成我们食物链基础的珊瑚礁周期性地白化、死亡。

评价该例句:好评差评指正

Depuis peu, le jeu sur Internet est également perçu comme un moyen de blanchir de l'argent.

最近,还利用互联网进行赌博作是进行活动的一种可能手段。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.

通常,pH测试条会褪色甚至久而久之改变颜色。

评价该例句:好评差评指正

Le blanchiment de l'argent constitue une infraction distincte de celle qui a produit l'argent à blanchir.

罪行作为与产生资金的罪行分开的犯罪行为对待。

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉饰纳粹主义和歪曲历史的企图引起了人们的担忧。

评价该例句:好评差评指正

Il était à la fois le principal responsable financier du réseau et celui qui blanchissait les fonds.

担任该网络的首席财务长,同时从事的勾当。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure stratégie propre à faire pièce à la criminalité organisée consiste à l'empêcher de blanchir ses capitaux.

削弱有组织犯罪的最佳战略就是消除能力。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes, les trafiquants de drogues et d'autres groupes criminels utilisent sensiblement les mêmes méthodes pour blanchir l'argent.

恐怖主义者、贩毒者和犯罪集团使用了类似的手法。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI estime que les sommes blanchies chaque année représentent au total de 3 % à 5 % du PIB mondial.

货币基金组织估计,每年的总数相当于世界各国内生产总值的3-5%。

评价该例句:好评差评指正

Parce qu'ils sont petits et précieux, les diamants servent à effectuer des transactions illicites, blanchir de l'argent, acheter des armes, etc.

由于钻石体积小价值高,常常被用于非法交易、、购买武器等方面。

评价该例句:好评差评指正

Le programme prévoyait également des mesures efficaces pour empêcher que des institutions financières ukrainiennes soient utilisées pour blanchir les produits du crime.

该方案还规定了有效措施,以防止乌克兰金融机构被用于清犯罪收益。

评价该例句:好评差评指正

Autres circonstances laissant supposer que les opérations ont pour but de légaliser (blanchir) des produits d'activité illicite ou de financer le terrorisme.

情况令人有理由相信进行的交易是为了以犯罪手段获得的资金合法化()或资助恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


siffleux, sifflotement, siffloter, sifiet, sifilet, Siger, sigillagraphique, sigillaire, sigillé, sigillographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pas un être vivant dans les carrefours que blanchissait un reflet de soleil.

在阳光照亮了十字路口没有一个行人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un produit miracle pour blanchir les dents?

一种美白牙齿奇迹产品?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Pour ne pas qu'elle blanchisse, juste qu'elle se fige.

这样它就不会变白,只会冻结。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là, je prépare une gamelle d'eau avec un peu de sel pour les blanchir.

我准备了一碗加少水来漂白它们。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ses cheveux châtains commençaient seulement à blanchir.

栗色头发才开始转白。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au moins, ils ne blanchiront plus, sourit ce dernier.

“至少在以后很多年,不会继续白下去了。”特笑着说。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là, je vais blanchir mes jaunes et mon sucre.

所以现在,我要打发我蛋黄和糖。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Tu vas blanchir de l'argent, quoi.

- 你要洗钱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais blanchir mes morceaux de veau.

我会把我小牛水。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Blanchir le linge, faire de la céramique, préparer du cuir ou conserver la viande.

洗衣服,制作陶瓷,准备皮革或保存类。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

C'était une salle très claire, blanchie à la chaux et recouverte d'une verrière.

屋子里很亮,玻璃天棚,四壁刷着白灰。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle leva son visage vers le ciel et ses lèvres blanchirent d’être si serrées.

她抬头看向天空,紧抿嘴唇有些发白。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, le charbon végétal, par son effet abrasif, blanchit bien les dents de manière superficielle.

实际上,植物炭由于具有研磨作用,可以使牙齿表面上变白。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le crépuscule commençait à blanchir ce qui est en haut et à noircir ce qui est en bas.

暮色残晖正开始把上面东西变白,下面东西变黑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais s’il est là ! répondit Nab, en montrant l’Océan, dont les énormes lames blanchissaient dans l’ombre.

“也他就在那里呢,我们还是再喊几声吧!”纳布一面说,一面指着黑暗中白浪滔天大海。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc, là je vais blanchir mes jaunes d'oeufs et mon sucre au fouet.

所以,现在,我将用打蛋器打发我蛋黄和糖。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là, je rajoute mon sucre, je vais blanchir les jaunes.

然后,我加入糖,搅拌蛋黄至变白。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et les faire blanchir va enlever leur côté indigeste et ainsi éviter les flatulences

美白白菜可以去除不消化元素,避免胃胀。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors maintenant nous allons blanchir les jaunes et le sucre

现在我们要将蛋黄与白糖搅拌开来。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Les feuilles de chou, je vais les garder, ça peut servir, juste blanchies, pour une salade, pour une farce.

我们要把卷心菜叶子留下来,用水一下,它可以用来做沙拉和馅料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


signaliser, signalmètre, signataire, signature, signaux, signe, signe de blumberg, signe de rovsing, signe de Vigouroux, signe de Williamson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接