有奖纠错
| 划词

1.L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.

1.案件已交由刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

2.Sal travaille à la brigade des stups et a du mal à joindre les deux bouts.

2.伊桑•霍克扮演的萨尔,有好几个孩子,可是他却和她的妻子以及孩子们挤在一个小小的房子里。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Pakistan a fourni une brigade à la MONUC dans le Sud-Kivu.

3.巴基斯已经向驻南基伍地区的联刚特派团派遣了一个

评价该例句:好评差评指正

4.Les deux autres constituent la brigade de l'Ouest, déployée à Kinshasa.

4.另外两个营作为西部旅部署在金沙萨。

评价该例句:好评差评指正

5.L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.

5.巴勒斯以瓦法·伊德里斯的名字来命名这个新旅。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

6.苏尔特退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce renforcement de la coopération a permis de supprimer le cloisonnement entre les différentes brigades.

7.不同部门的合作,消除了这些组织中的宗派主义。

评价该例句:好评差评指正

8.Une question concrète a été posée concernant la brigade d'intervention rapide des Nations Unies.

8.有人就联合国高度戒备旅提出具体问题。

评价该例句:好评差评指正

9.La Guinée est dotée d'une brigade spéciale antifraude qui fonctionne en tant qu'organe interinstitutions.

9.几内亚设有一个欺诈行为特别监测队作为一个机构间机关执行任务。

评价该例句:好评差评指正

10.Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.

10.这两个需要数月时间才能完成全面部署。

评价该例句:好评差评指正

11.La Brigade d'Al-Aqsa a revendiqué cet acte.

11.又是阿克萨旅声称这次爆炸是其所为。

评价该例句:好评差评指正

12.Une loi et une brigade anticorruption verront bientôt le jour.

12.我们将很快颁布一条新的法律并设立一个反腐败小组

评价该例句:好评差评指正

13.La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.

13.他说,在联刚特派团的援助下刚果旅取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

14.La brigade financière peut à cet égard jouer un rôle important.

14.金融情报可在这一方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

15.Un général de brigade reçoit environ 100 dollars par mois.

15.一名准将每月收入约100美元。

评价该例句:好评差评指正

16.Je n'aurais aucun mal à former des brigades - deux, trois, quatre, cinq.

16.对我来说,召集几个的人——两个、三个、四个、五个,将是很容易的事。

评价该例句:好评差评指正

17.Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.

17.六个整编旅现已就绪,可随时开始工作。

评价该例句:好评差评指正

18.La brigade Al-Aqsa a revendiqué la responsabilité de ce nouvel attentat.

18.阿克萨旅再次声明这次攻击是它们做的。

评价该例句:好评差评指正

19.La force des Nations Unies serait déployée dans deux secteurs de brigade.

19.拟议的联合国部队将部署在两个旅级区。

评价该例句:好评差评指正

20.Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.

20.“阿克萨烈士旅”也声称对此次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


zymogramme, zymohexase, zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死永生》法语版

1.Je parle au nom de toute la brigade des sentinelles de la cité Halo !

我这是代表自卫队所有人说话。”

「《三体3:死永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.

打击这欺诈行为,国家成立一个名为la Directe的大队

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Pour eux, c'est l'occasion de voir travailler une brigade de 28 cuisiniers.

对他们来说,这是一个机会,可以看到28名厨师团队的工作情况。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Pour diriger la brigade, c'est la Landaise Hélène Darroze qui a été choisie.

管理团队法国朗德人,赫莲娜·达罗兹被

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Tu sais qui a été nommé général de brigade de la garde royale en Norvège?

你知道谁被任命为挪威皇家卫队将吗?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Et c'est dans cet esprit qu'est décidée et gérée la brigade d'origine.

正是本着这,原籍旅团得到决策和管理。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

7.Et grâce à son mental d'acier, son assiette m'a convaincue de le prendre dans ma brigade.

他的决心打动我,让我决定把他留在我的队伍

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.BAC, ça veut dire brigade anti-criminalité.

bac意为反犯罪突击队

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

9.Je ne l'avais pas choisi au départ dans ma brigade.

我当时没有择他加入我的团队

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

10.La plus jeune lieutenante de la brigade criminelle.

刑事小队最年轻的尉。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

11.Sergent-chef de la brigade des opérations power rangers.

电力突击队行动士长。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

12.Nous serons intransigeants car nous allons former nos brigades avec un seul objectif, trouver le futur gagnant.

我们将毫不妥协,因为我们将组建战队,只有一个目标:找到未来的冠军。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

13.La brigade d’Hélène Darroze a à nouveau trois candidats.

海莲娜的队伍里又有三位手晋级

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Ce chef de brigade fabrique ses gaufres depuis 14 ans.

这位厨师已经做14年的华夫饼。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

15.Franchement, je crois vraiment en ma brigade.

说实话,我真心相信我们队能

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

16.Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.

水警把受损的船只牵走。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

17.Pour chaque défi, chaque brigade choisira quel candidat affrontera le mof.

在每个挑战,每个队伍择一名手与最佳工匠对抗。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.Et le jour où il quittera ma brigade, je serai content.

他离开我队伍的那天我肯定很高兴。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.C'est exactement ce que j'attends de ma brigade.

这就是我对他的期待

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

20.Et en plus, je récupère quand même un garçon dans la brigade, sinon on aurait été que des filles.

而且,我还保住一个男生在队里否则我们就全是女生

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吖嗪, 吖嗪的, 吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接