有奖纠错
| 划词

1.Pour aider les membres de ces associations de femmes à mieux gérer leurs activités économiques (Crédit vaches, élevage de poules et de cabris, transformation de fruits, crédit pour le commerce…), des sessions de formation sur la gestion d'activités rentables ou gestion de crédit leur sont dispensées.

1.为了帮助这些妇女联合组织更好地进行经济活贷款、鸡和小羊畜养、水果加业贷款……),组织成员都可以参加有关赢利经营管理或者信贷管理方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路, 对讲机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

1.Une entreprise féconde, qui a donné naissance à de nombreux cabris.

这一富有成效举措,带来了许多幼崽诞生

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

2.En parfaits adeptes de la varappe à la française, les 109 bouquetins réintroduits en 2014 se sont facilement intégrés, en témoigne le baby-boom de cabris qui s’en est suivi.

作为法国登山健将,2014年重新引入这109只羱羊,使它们容易融入在一起,随之而来小山羊婴儿热了这一点。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

3.J'y allais, au fait, dans l'intention de tuer un cabri de mon troupeau pour l'apporter et l'apprêter au logis ; mais, chemin faisant, je vis une chèvre couchée à l'ombre, avec deux jeunes chevreaux à ses côtés.

我原来想从自己羊圈里选一只小羊,把它杀了带回家煮了吃。可是,走到半路上,我发现有一只母羊躺在树荫下,身边还有两只小羊坐在那儿。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句, 对距离,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接