Au niveau mondial, on s'efforcera de contribuer aux cades d'orientation mondiaux.
在全球一级,将努力制订全球性政策。
Lors des consultations du 26 mars, les membres du Conseil ont entendu, dans le cade du plan humanitaire d'urgence en Iraq, un exposé du Secrétariat sur les aménagements nécessaires au mandat du programme « pétrole contre nourriture ».
在3月26日的磋商会议上,安理会成在伊拉克紧急人道主义计划的框架内,听取了秘书处关于对石油换粮食方案的任务期限作必要调整的发言。
Les affaires choisies représentent les plus gros bénéfices (c'est-à-dire qu'elles ont le plus grand impact économique ou qu'elles touchent un grand nombre d'actionnaires) et elles ont des chances d'être approuvées par le Conseil de défense économique (CADE).
所选择的个案都具有最高的产出(即具有最大的经济影响或影响到大批股东),并有可能得到保护经济委会的批准。
Durant la phase de mise en place des institutions palestiniennes en cours, il importe particulièrement que l'Autorité palestinienne puisse le plus tôt possible bénéficier de la coopération internationale en matière d'environnement dans le cade moyen-orientale, méditérranéen et mondial.
在巴勒斯坦建立机的过程中,十分重要的是,应使巴勒斯坦权力机能够尽快地充分受益于中东地区在地中海乃至全球范围的国际环境合作。
Le CADE copréside le Groupe de travail de l'application de la politique de concurrence du Réseau international de la concurrence et a pris part, dans ce cadre, aux programmes visant à nouer des partenariats entre deux organismes membres du Réseau (Brésil et El Salvador).
经济保障管理委会担任国际竞争网络竞争政策执行工作组两主席之一,它在该工作组内在该网络两个成机(巴西和萨尔瓦多)之间建立伙伴关系的方案。
Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.
她的报告还处理了无神论和非有神论信徒提出的一些担心,以及保护这种权利并不意味着承认任何宗或信仰的问题。
Les deux secrétariats ont proposé que le CADE approuve la cession de la participation croisée entre CVRD et CSN, en lui recommandant en même temps d'interdire l'accord préférentiel qui permettait à CVRD d'acheter la totalité du minerai de fer produit par CSN à la mine «Casa de Pedra».
这两个秘书处还建议捍卫经济行政理事会批准CVRD与CSN之间的跨股本持有剥离,并建议禁止允许CVRD购买由CSN在“Casa de Pedra”铁矿生产的全部铁矿石的优惠协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。