有奖纠错
| 划词

1.Les membres de l'ARN et leurs familles ont été particulièrement visés par les menaces du PCN (maoïste): leurs maisons ont été cadenassées et signalées par des drapeaux noirs, et leurs terres saisies.

1.RNA人员及是CPN(M)威胁的主要目标:他的住宅被查封并且插,土地被没收。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱劳动, 爱唠叨, 爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

1.Derrière lui, il a cadenassé les entrepôts.

锁上了仓库。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

2.Il était cadenassé, mais la clé restait toujours sur le couvercle.

盒子上有钥匙一直摆在盖子上。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

3.En Irak, la société veut cadenasser les femmes.

在伊拉克,社会想锁住妇女。机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

4.Ma femme dort avec moi, je cadenasse tout le soir...obligé!

我的妻子和我睡在一起,我整夜...义务!机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.Parmi les actions de ces anti-Airbnb, la destruction de ces boîtes cadenassées.

- 这些反 Airbnb 人士的行动之一就是破坏这些上锁的盒子机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

6.Les consommateurs rêvent de prix cadenassés, des légumes aux produits laitiers, à des tarifs bloqués, qui ne s'envolent plus semaine après semaine.

1年内+35%。效果已经可见。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

7.L'oncle Vernon avait exigé que la cage d'Hedwige, la chouette de Harry, soit cadenassée pour l'empêcher de porter quelque message que ce soit dans le monde des sorciers.

弗农姨夫甚至把哈利的猫头鹰海德威也笼子里,不让她给任何魔法世界的人送信。

「哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

8.Dans l'arène de Sao Paulo, l'enjeu a presque tué le jeu le match décisif pour l'attribution des places pour les 8eme de finale est donc resté cadenassé pendant plus d'une heure.

在圣保罗的竞技场上,赌注几乎杀死了比赛,第8场决赛席位分配的决定性比赛仍然挂牌了一个多小时。机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Gavroche, après avoir regardé en l’air, regardait en bas ; il se haussait sur la pointe des pieds et tâtait les portes et les fenêtres des rez-de-chaussée ; elles étaient toutes fermées, verrouillées et cadenassées.

伽弗洛什昂首望了一,又低下头来望,踮起脚尖去摸那些门和临街的窗子,门窗全关上、销上、锁上

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Son Éclair de feu et les Brossdur de Fred et de George, qu'il vit avec un pincement au cœur, étaient à présent attachés par une chaîne cadenassée à un gros piton de fer planté dans le mur du fond.

另外,看见了自己的火弩箭,还有弗雷德与乔治的两把横扫,心里觉得一难过。在桌子面的墙上钉着一根粗大、结实的铁栓,飞天扫帚被铁链子捆在铁栓上,而且

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

11.Devant la chambre de Melquiades, qui était de nouveau cadenassée, Sainte Sophie de la Piété misa sur un dernier espoir : « Ça doit faire un siècle que personne ne loge plus dans cette pièce. »

在梅尔奎德斯的房间前,皮蒂大教堂(Hagia Sophia of Piety)押注了最的希望:“这个房间里肯定已经有一个世纪没有人住过了。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

12.Qu'elle cadenasse tout, qu'elle n'a pas assez donné.

「La revue de presse 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱情, 爱情悲剧, 爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接