有奖纠错
| 划词

1.Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

1.只要离开恒温室两小部的裂痕就会扩大。"

评价该例句:好评差评指正

2.L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

2.入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

评价该例句:好评差评指正

3.Les principaux usages civils de l'uranium appauvri sont : contrepoids dans les aéronefs, protection contre les rayonnements en radiothérapie et caissons de transport des matières radioactives.

3.对贫化铀的主要民用用途包括飞机上的平衡锤、医用放治疗机和运输放性物质集装箱的辐屏蔽。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans deux établissements pénitentiaires de Bagdad, le Rapporteur spécial a appris que les prisonniers étaient tenus dans des caissons de métal ouverts une demi-heure par jour seulement.

4.已经有人控诉说在以巴格达监狱为最的那些人满为患的监狱里,女囚犯受到虐待甚至是被强奸。

评价该例句:好评差评指正

5.Production concevoir, installer toutes sortes de signes, de caissons lumineux, néons, les murs, le toit, en face de la rue, tels que les petites, moyennes et grandes panneaux d'affichage.

5.设计制作、安装各种路灯箱、霓虹灯广、围墙、楼顶、过街等大中小型广

评价该例句:好评差评指正

6.Oui, il y avait, sur le caisson, une cave à liqueurs contenant du cognac et du whisky. Mais cela n’a aucune importance, car les flacons étaient remplis, on n’y avait pas touché.

6.有啊,在箱子有一阁子的威士忌和白兰地,不过这并不重要,因为那些瓶子都是满的,没有被人动过。

评价该例句:好评差评指正

7.Une comparaison détaillée des fragments ayant résisté à la rentrée a révélé que les principales différences, en ce qui concerne le risque au sol, tenaient aux différentes fragmentations du caisson contenant la batterie.

7.对幸存碎片所作的详细比较表明,地面风险上的主要差异是由于电池箱的不同碎裂所致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caban, cabane, cabaner, Cabanis, cabanon, cabaret, cabaretier, cabas, cabasite, cabasset,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

1.Julia releva la tête pour contempler le plafond à caissons.

抬头看藻井式的天花板

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

2.Julia commença par faire le tour du volumineux caisson en bois clair.

围着这个浅色大木箱转了一圈。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

3.6 enfants doivent être placés en caisson hyperbare au CHU de Brest.

6 名儿童必须被安置在布雷斯特大学医院的高压舱内机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

4.6 personnes, des enfants notamment, ont dû être placés dans un caisson de décompression.

包括儿童在内的6人必须被安置在减压中。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

5.I.Meucci, la photographe, a fait ses derniers réglages, l'appareil est prêt dans son caisson.

- 摄影师 I.Meucci 已完成最后的调整,相机已装箱。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

6.23 élèves ont dû être placés dans un caisson de décompression.

23名学生必须被安置在减压中。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

7.Puis il se lève pour se dirige vers les caissons de sommeil.

后他起身走向睡箱。机翻

「Lire en français facile 500-900 mots」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

8.Toutes ces rues étaient encombrées d'infanterie, de cavaliers et surtout de caissons d'artillerie et de fourgons.

所有这些街道上都挤满了步兵、兵,尤其是大炮沉箱和货车。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

9.Il ouvre le caisson de sommeil.

他打开睡箱。机翻

「Lire en français facile 500-900 mots」评价该例句:好评差评指正
名作短篇

10.Les batteries semblaient avoir un langage, les caissons retentissaient et l'airain pétillait.

电池仿佛有一种语言,沉箱响亮,黄铜熠熠生辉。机翻

「名作短篇」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

11.Félix s'allonge dans l'un des sept caissons de sommeil de la navette.

菲利克斯躺在航天飞机的七个睡箱之一中。机翻

「Lire en français facile 500-900 mots」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

12.Avec sa façade typiquement baroque, son campanile de style roman et son plafond à caissons Renaissance, la Basilique Sainte-Marie-Majeure détient une architecture hybride.

它拥有巴洛克式的外观,罗马式的钟楼,文艺复兴时期的格子天花板,圣母大殿拥有混合的建筑结构。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

13.Vous devrez aller dans un caisson hyperbare afin de faire revenir le niveau de pression que vous avez subi sous l'eau à un taux normal.

您必须进入高压氧,将您在水下经历的压力水平恢复到正常。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

14.Tout d’un coup, de violents fracas le remirent sur pied. C’était un assourdissant vacarme, comparable au bruit saccadé que feraient d’innombrables caissons d’artillerie roulant sur un pavé sonore.

,哗啦啦猛裂声响把他惊醒了。那是一种震耳欲聋的冲撞声,象无数炮车在坚硬的地面上滚过去一样,轰冬!轰冬!

「格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

15.Le gazage consiste à placer les pigeons dans un caisson à CO2, ce qui provoque une mort lente et douloureuse comparable à une noyade.

- 放气包括将鸽子放入二氧化碳箱中,这会导致与溺水相当的缓慢而痛苦的死亡。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

16.Le caisson hyperbare permet d'augmenter la concentration d'oxygène dans le sang et d'éliminer ainsi le monoxyde de carbone qui s'est fixé dans l'organisme.

- 高压增加了血液中的氧气浓度,从而消除了沉积在体内的一氧化碳。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Pour ce faire, cinq caissons métallique étanches de vingt à quarante mètres de longueur seront enfoncés dans le lit de la Seine pour faire office de prolongement des tunnels.

为此,5个二十到四十米长的防水金属沉箱将被打入塞纳河河床,作为隧道的延伸。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

18.À plusieurs reprises il lui avait exprimé son souhait d'être incinéré afin de ne pas être reclus dans l'obscurité sans failles d'un caisson en cèdre.

有好几次,他都表示希望被火化,以免被锁在雪松沉箱的完美黑暗中。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

19.Nous avons 213 vitres d'abribus et d'abritram qui ont été brisées et nous avons 32 caissons publicitaires, c'est-à-dire les faces de côté lumineuses des arrêts, qui ont été détruits.

- 我们有 213 个公共汽车和电车候车亭窗户被打破, 我们有 32 个广告,即车站的明亮侧面,已被摧毁。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

20.A Rouen un fabriquant de voitures, Renault, passe au tribunal pour la mort d'un ouvrier, écrasé par un caisson de séchage en 2016 dans l'usine de Cléon et l'Humanité se souvient de lui.

在鲁昂,汽车制造商雷诺,因工人死亡而上法庭,2016 年在Cléon工厂燥箱压碎, Humanity 记得他。机翻

「La revue de presse 2019年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caboter, caboteur, cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接