Sous son air calme, c'est un grand nerveux.
他看起来平静其实个神经质的人。
La musique le rend calme.
音乐让他平静。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Il ne se départait pas de son calme.
他保持镇定。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人的使大会恢复了平静。
Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.
然而,三年多过去了,她的表演兴致渐渐冷。
48.Parfois nous nous demandons d'être calme, nous poursuivons?
48.有候我们要冷静问问自已,我们在追什么?
La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.
阅览室很安静,但某些人在。
Je ne crois pas. cen sont des gens qui aiment le calme.
说我不这样认为,这些人喜欢安静吗?那和上句有什么关联呢?
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.
人群通过电梯有序地进行了疏散。
Mais mon coeur est très calme.
但我的心很平静。
Le malade a un moment de calme.
病人有片刻的平静。
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,的确平静,但充满了一种奇异的力量。
Léo est très calme, son frère très turbulent.
莱奥很平静,他兄弟爱吵闹。
La nuit de Arles est calme et charmante.
阿尔勒的夜晚安静而有魅力的。
La bibliothèque du centre est calme et confortable.
本中心图书馆环境优雅,舒适。
Un petit mot gracieux, qui calme et réjouit. Merci ! Merci !
它如此亲切,使人平静又心生愉悦。谢谢!谢谢!
Les nuits sont plus calmes, il commence à dormir un peu.
夜更安静了,他开始睡了一会。
Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?
蓝色让你感到安宁,还让你活力四射?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et prends tes repas dans le calme.
吃饭时注意细嚼慢咽。
Apparemment, il avait toujours gardé son calme.
从表面看上去,他一直保持冷。
Pas du tout, je suis parfaitement calme!
一点也不,我非常冷!
Ca va, ça roule ? - Ouais, c'est calme.
怎么样,还行吗?嗯,平。
Calme, calme Pierre. - Ça m'a fait mal.
冷,冷,Pierre。这让我好痛苦。
Et trois, un environnement de travail plus calme.
第三,更的工作环境。
Non, en vrai dire, c'est plutôt calme.
不,事实上,潮水平。
Elle donne sur un jardin, c'est très calme.
一个园,这。
Elle parla de nouveau. Sa voix était tellement calme.
又说话了。的声音是如此地镇。
On se calme, on se calme, tout va bien !
平下来,平下来,一切都顺利!
Philip essaya de parler d’un ton calme et posé.
菲利普努力让自己的声调平下来。
L'atmosphère plus calme mais revendication identique à Innsbruck, en Autriche.
在奥地利的因斯布鲁克,气氛相对平,但人们的诉求是一样的。
Tout reprit son calme. Les têtes se courbèrent sur les cartons.
一切恢复平。头都低下来做练习了。
Sans quoi, nous nous battrons ? continua Beauchamp avec le même calme.
“如果我拒绝更正,你就要和我决斗,是不是?”波尚用平的口气说。
Donne-moi ça, Malefoy, lança Harry d'une voix très calme.
“拿过来,马尔福。”哈利低声说。
Je dois garder mon calme et ne pas me montrer.
我必须保持冷,不能暴露自己的存在。
Je ne crois pas. Ce sont des gens qui aiment le calme.
我不这么认为。这些人喜欢。
Vous avez l'avantage d'être au calme dans un quartier animé.
在一个活跃的街区,您可以拥有环境的优势。
Oh oui! Nous sommes à la retraite et nous cherchons le calme.
当然了!我们退休了,我们想要清净。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释