有奖纠错
| 划词

La camionnette emporte les produits au marché.

货车装运农产品到市场。

评价该例句:好评差评指正

A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.

6点,我们站在一辆404的小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他的车,尽管载当地人去赶集才是头等重要的。

评价该例句:好评差评指正

Jiangling et les ventes de camionnettes, pick-up Jiangling, la Landwind de pièces d'automobile.

并销售江铃轻卡、江铃皮卡、陆风汽车配件。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.

当天编写了对疑犯小货车的搜查报告。

评价该例句:好评差评指正

L'origine et l'historique récents de la camionnette ont pu être établis.

对这辆面包车来源近期历史的确认令委员会满意。

评价该例句:好评差评指正

Les investigations se poursuivent sur l'acquisition, l'entreposage de la camionnette et l'installation d'explosifs à son bord.

目前正在调查该面包车的获取、停放情况。

评价该例句:好评差评指正

La FDA a acheté - à crédit - pour 19 000 dollars de radios VHF ainsi que cinq camionnettes.

林业局(用贷款)购置了甚高频无电台(价值19 000美元)五辆小卡车。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a lui-même observé des rotations de ces appareils et des livraisons de nouvelles camionnettes tout-terrain Toyota.

专家小观察到这些飞机轮调新的丰田四轮驱动皮卡车的运送。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a précédemment déclaré que la livraison de camionnettes équipées d'armes constituait une violation de l'embargo.

之前曾指出,运送武装小卡车是违反禁运的行为。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit ses investigations sur l'acquisition et l'entreposage de la camionnette Mitsubishi, et l'installation d'explosifs à bord.

正在对三菱面包车的购置、存放在车上安放炸药的情况进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Quand la camionnette fut assez près de l'ambassade, Al'Owali sauta et jeta une grenade incapacitante sur un gardien.

当卡车驶近使馆时,Al'Owali下了车,朝一名警卫扔了一枚眩晕手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

Une camionnette transportant des agents du renseignement militaire afghans a sauté sur une mine au sud de Lashkar Gah.

一辆阿富汗军事情报人员乘坐的小货车在拉什卡尔加以南触到一枚地雷。

评价该例句:好评差评指正

C'est la camionnette Mitsubishi Canter filmée par le système de sécurité de la banque HSBC qui transportait les explosifs.

从汇丰银行闭路电视安全系统上看到的三菱坎特货车应当是装载爆炸物的车辆。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de miliciens armés à bord de camionnettes ou à dos de cheval ou de chameau ont conduit l'assaut.

数百名武装民兵乘坐皮卡车、骑马骑骆驼带头发起攻击。

评价该例句:好评差评指正

La DGAC demande à être indemnisée de la perte de divers véhicules comprenant des automobiles, des jeeps et des camionnettes.

民航总局就小汽车、吉普车小货车等各种车辆损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation a montré que la camionnette elle-même était située légèrement à l'oblique par rapport aux autres véhicules en stationnement.

这一观察表明,面包车最后的位置与停靠的其他车辆呈倾斜状。

评价该例句:好评差评指正

La veille, deux passagers d'une camionnette ont été tués par des auteurs inconnus après avoir été dépouillés de leurs biens.

在前一天,一辆小货车上的两名乘客在交出上财物后被两名份不明的凶手杀害。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est d'une camionnette, d'un entraîneur et de deux guides pour trois chiens, et d'un vétérinaire pour cinq chiens.

每三条狗得到1辆小卡车、一名训练员两名向导的服务,每五条狗有一名兽医。

评价该例句:好评差评指正

L'agence Associated Press a rapporté que quatre soldats avaient poussé un homme dans une camionnette et l'avaient tiré par les cheveux.

美联社报道说,四名士兵抓着一名巴勒斯坦男子的头发将他推进一辆警车。

评价该例句:好评差评指正

Un jour de canicule, je me trouvais pris dans un embouteillage au volant de ma camionnette remplie de cornets de glace.

一个三伏天,我驾着一辆满载蛋卷冰淇淋的小卡车,遇上了大堵车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roanne, rob, robbe-grillet, robe, robelage, robellazite, rober, roberts, robertstonite, robe-sac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:森林》法语版

Luo Ji dut patienter un long moment avant d’obtenir du conducteur d’une camionnette le nom de l’endroit où ils se trouvaient.

罗辑等了好一会儿,才从一辆路过的小卡车司机那里打听到这是什么地方。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Bon, je mets ça dans la camionnette et je file au restaurant.

好了,我把这些放到小卡车里,我就回餐馆了。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Par la fenêtre de sa chambre, elle aperçoit une camionnette d’Interflora, garée juste en face de chez elle.

透过她房间的窗户,她发了Interflora的小卡车,停在他家对面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je suis un amateur de musique country, j'aime jouer aux jeux vidéo et ma voiture favorite est une camionnette. Qui suis-je?

我是一个乡村音乐爱好者,我喜欢玩电子游戏,我最喜欢的车是一辆面包车。我是谁?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Traverser la ville dans le silence des premières heures du matin est féerique. Nous croisâmes la camionnette d'un laitier qui débutait sa tournée ; à Londres, tout n'avait pas encore changé.

在寂静的清晨,我们在城市中穿梭,眼前的一切都如仙境陶醉。一辆卖牛奶的小卡车从我们的车旁经过,准备开始营业。在伦敦,还有些东西一直未曾改变。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Les plus âgés sont dirigés vers des camionnettes. - C'est terrible, ce qui se passe.

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

La camionnette est à Pantin, on vérifie pour le téléphone.

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

On a pas le temps ! - La camionnette est à Pantin, on fonce ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il se déplaçait dans une camionnette couverte d'autocollants à la gloire de Donald Trump.

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Cette camionnette a tourné une heure et a disparu juste après le kidnapping.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Dans cette camionnette, des produits de première nécessité à destination des réfugiés ukrainiens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La capitale de la Catalogne où une camionnette fonçait dans la foule.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Une camionnette fonce sur le London Bridge.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

L'entrepôt voit passer un défilé de camionnettes qui partent sur les routes. Là, ce sont des conserves de viande.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une camionnette a percuté des piétons sur le pont de Londres vers 10 heures samedi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Un risque renforcé par le fait que deux migrants illégaux érythréens avaient également été découverts à bord de sa camionnette.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et puis histoire de la camionnette, le tramway, est la dictée, tout ça.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Non, mais je demande; j'étais au courant de rien comme d'hab, et je me retrouve attaché dans une camionnette.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Dans cette petite rue entourée d'arbres, à l'arrière des camionnettes, il se vend entre 10 et 30 tonnes de truffes par saison.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Voici leur camionnette. Leur chef ne veut pas nous parler, mais il nous laisse filmer ces 3 manoeuvres qui s'activent pour ramasser les troncs.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Robiquet, robiratif, roboratif, roborative, robot, roboticien, robotique, robotisation, robotisé, robotiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接