有奖纠错
| 划词

Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.

我们绝不能忘记纳粹的教训。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

绝大数死在

评价该例句:好评差评指正

Les camps, hélas, n'étaient pas que des « camps de concentration ».

这些并不仅仅是“”。

评价该例句:好评差评指正

Nous commémorons aujourd'hui le soixantième anniversaire de la libération du camp de concentration d'Auschwitz-Birkenau.

今天,我们正在纪念奥斯威辛-伯克瑙解放60周年。

评价该例句:好评差评指正

Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz.

电影讲述了奥斯威辛9名意大利幸存者的感故事。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 30 000 Éthiopiens sont détenus dans des camps de concentration, beaucoup d'autres sont en prison.

名埃塞俄比亚公民被监禁在,许被关入监狱。

评价该例句:好评差评指正

On ignore combien de ces « disparus » vivent maintenant dans des camps de concentration ou sont morts.

现在无法知道有“失踪者”仍然活在,有已经死亡。

评价该例句:好评差评指正

À cette session, l'Assemblée générale a condamné à l'unanimité les horreurs des camps de concentration nazis.

大会在会上一致谴责了纳粹的恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Auschwitz était un complexe comprenant un camp de concentration, d'extermination et de travaux forcés et 39 camps subsidiaires.

奥斯威辛是由、灭绝和强迫劳动以及39个小型组成的设施。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réunis aujourd'hui pour commémorer le soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis.

今天,我们聚在此纪念纳粹解放60周年。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la gravité des exactions commises dans les camps de concentration doit continuer de nous interpeller.

所犯下的虐待行为的严重性,仍然没有离去。

评价该例句:好评差评指正

Les camps de concentration nazis ont été le lieu de la destruction complète de la dignité humaine.

纳粹彻底灭绝格尊严。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi naquit le « Rapport sur l'organisation hygiénico-sanitaire du camp de concentration pour les juifs de Monowitz (Auschwitz, Haute-Silésie) ».

这是他们编写的“关于在莫诺威辛(上西里西亚奥斯威辛)犹太的卫生和清洁条件的报告”的原文。

评价该例句:好评差评指正

Il mettait également en doute l'existence des chambres à gaz dans les camps de concentration comme Auschwitz et Birkenau.

这本小册子还质疑在诸如奥斯维辛和比克瑙之类的内是否真正设置过煤气室。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit en outre libérer sans délai les 1 500 jeunes Érythréens détenus dans le camp de concentration de Dedesa.

还有,埃塞俄比亚必须立即释放被拘押在德德萨的1 500名厄立特里亚青年。

评价该例句:好评差评指正

M. Shalom (Israël) (parle en anglais) : Il y a 60 ans, les soldats alliés sont arrivés aux portes du camp de concentration d'Auschwitz.

沙洛姆先生(以色列)(以英语发言):六十年前,盟军士兵来到了奥茨维辛大门前。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, le moment est venu de nous incliner devant les millions de victimes exterminées dans les camps de concentration nazis.

这是我们再次鞠躬悼念在纳粹惨遭杀害的数百万受害者的时候。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le 27 janvier, jour de la libération du camp de concentration d'Auschwitz, est devenu une journée de commémoration et de souvenir.

自那以后,1月27日——获得解放的日子——就成了一个纪念日与警醒日。

评价该例句:好评差评指正

À aucun moment, à notre connaissance, le CICR ou l'Ambassadeur Bogosian n'ont « attesté », comme l'affirme l'Érythrée, qu'il n'existe pas de camp de concentration.

厄立特里亚声称红十字委员会或博戈西安大使曾“确定”没有的存在,我们从来没有听过有这种说法。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes humaines considérables et la mémoire de ceux qui ont été massacrés dans les camps de concentration nazis nous obligent à le faire.

类大规模死亡与对在纳粹惨遭杀害者的记忆,要求我们根除种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone, pathétique, pathétiquement, pathétisme, pathoclise, pathogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Durant la 2e Guerre mondiale, les tirailleurs africains s'illustrent et tombent au combat ou dans les camps de concentration.

第二次世界大战期间, 非洲步兵表现非常出色,在战斗或集中营中阵亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il est mort en camp de concentration.

- 他死集中营。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais, dans le camp de concentration, j'ai appris à croire dans les hommes.

但是,在集中营里,我学会了相信男人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'amnistie définitive  qui signe la fin du Goulag, la fin des camps de concentration soviétiques.

最后的大赦标志着古拉格的结束,苏联集中营的结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

SD : En Allemagne, une ancienne secrétaire de camp de concentration nazie a été placée en détention provisoire.

SD:在德国,一名前纳粹集中营秘书被还押候审。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elles sont mortes du typhus, une maladie extrêmement contagieuse et répandue dans les camps de concentration où les conditions de vie et d'hygiène étaient épouvantables.

他们死伤寒,伤寒是一种高度传染性疾病,在生活和卫生条件令人震的集中营中普遍存在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Un jeune loup social-démocrate Oskar Lafontaine estime à l'époque que les qualités d'Helmut Schmidt l'aurait qualifié pour diriger un camp de concentration.

一位年轻的社会民奥斯卡·拉方丹(Oskar Lafontaine)当时认为,赫尔穆特·施密特(Helmut Schmidt)的素质使他有资格经营集中营。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

On a donc parlé de camps d’extermination, on y concentrait, on y entassait des prisonniers – il y avait des camps de concentration.

所以我们谈到了灭绝营,我们集中在那里,我们在那里堆放囚犯– 那里有集中营。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Le Renaudot revient à Olivier Guez pour La disparition de Josef Mengele, un roman sur les dernières années du médecin tortionnaire du camp de concentration d'Auschwitz.

Le Renaudot回到Olivier Guez的《Josef Mengele的失踪》中,这是一部关奥斯威辛集中营中酷刑医生最后几年的小说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Près de 300 anciens détenus du camp de concentration d'Auschwitz sont arrivés lundi pour participer mardi aux commémorations marquant le 70ème anniversaire de la libération du camp.

奥斯威辛集中营的近300名前囚犯周一抵达,参加纪念该集中营解放70周年的纪念活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, la société socialiste qui était  censée aider les plus démunis se contente de les faire disparaître par la brutalité : ils sont envoyés dans les camps de concentration.

最终,本应帮助不幸者的社会义社会满足通过残暴手段让他们消失:他们被送往集中营。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

Dans la presse, on trouve une autre référence : Roberto Benigni qui amuse son fils pour masquer les horreurs des camps de concentration dans son film La vie est belle.

在媒体上,我们找到了另一个参考:罗伯托·贝尼尼(Roberto Benigni)在他的电影《生活是美好的》中逗乐他的儿子隐藏集中营的恐怖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Neuf jours avant la libération d'Auschwitz, Zofia est transférée en Allemagne au camp de concentration de Ravensbrück où elle est encore prisonnière pendant quatre mois avant de retrouver sa liberté.

在奥斯威辛集中营解放前九天,佐菲亚被转移到德国的拉文斯布吕克集中营,在那里她仍然是一名囚犯四个月,然后才重新获得自由。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

" Le mal n'a pas disparu. Il a pris de nouvelles couleurs" , a déclaré le président français François Hollande, dimanche, lors d'une visite commémorative à l'ancien camp de concentration de Natzweiler-Struthof.

" 邪恶并没有消失。它已经呈现出新的色彩," 法国总统弗朗索瓦·奥朗德周日在前纳茨韦勒 - 斯特鲁索夫集中营的纪念访问中说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le 16 juillet, nous commémorerons les 80 ans de la rafle du Vél'd'Hiv, cette rafle de milliers de juifs qui, après avoir été parqués dans le gymnase parisien, allaient être déportés vers les camps de concentration.

7 月 16 日,我们将纪念 Vél'd'Hiv 围捕 80 周年,这次围捕数千名犹太人,他们在被赶进巴黎体育馆后,将被驱逐到集中营。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Iouri Andropov, ancien  chef des services secrets et successeur de Brejnev à la tête de l'Etat entre 1982 et  1984, intensifie la répression contre les opposants politiques qui continuent d'être  déportés dans des camps de concentration.

尤里·安德罗波夫 (Yuri Andropov) 是前特勤局局长,也是勃列日涅夫 (Brezhnev) 的继任者,在 1982 年至 1984 年期间担任国家元首,加强了对继续被驱逐到集中营的政治对手的镇压。

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Sur ces milliers de personnes envoyées dans le camp de concentration, moins d’une centaine en reviendront vivantes.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans les camps de concentration, à Windhoek, Swakopmund et Shark Island, les prisonniers namas et hereros sont éliminés par le travail forcé.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il avait d'abord été interné dans ce camp de concentration en Pologne, dirigé par les Allemands, puis libéré à la fin de la guerre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier, pâtisson, patoche, patois, patoisant, patoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接