有奖纠错
| 划词

Elle est bien campée sur ses jambes.

双腿站很稳。

评价该例句:好评差评指正

Le patron campe solidement derrière son comptoir.

老板稳稳站在柜台后面。

评价该例句:好评差评指正

Il a campé le héros type du prolétariat.

他塑造了无产阶级英雄典型。

评价该例句:好评差评指正

Ce récit est bien campé.

这个故事编得很好。

评价该例句:好评差评指正

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。

评价该例句:好评差评指正

Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.

没有一个整体视角,我们就无法理解拒不加入现象。

评价该例句:好评差评指正

17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.

17 以撒就离开那里,在基拉耳谷支搭帐棚,住在那里。

评价该例句:好评差评指正

Ils campent à l'abri d'un bois.

他们在树林中建

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, chacun est resté campé sur ses positions.

不幸是,方都固守场。

评价该例句:好评差评指正

Nous campons à l'hôtel.

我们暂时住在旅馆里。

评价该例句:好评差评指正

Il campe sur ses positions.

他固执己见。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons campé en Grèce.

我们在希腊野

评价该例句:好评差评指正

L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.

主管军官命令这些士兵返回位于Xalcuatla山坡上

评价该例句:好评差评指正

On estime à 80 000 le nombre de ceux qui campent en plein air dans le misérable camp de Jalozai.

约80 000人在肮脏Jalozai区露天宿

评价该例句:好评差评指正

Les partisans du statu quo espèrent qu'ils n'auront qu'à camper sur leurs positions pour que le monde n'évolue pas.

因循守旧、一心想维持现状者希望,只要他们守住不动,世界就不会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux y campent actuellement dans des bâtiments publics et d'anciens bâtiments du Gouvernement.

其中许多人目前住在首都公共建筑和前政府建筑内。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire se déroule 2 ans plus tard et le personnage de Lok campé par Simon Yam passe au second plan.

故事讲述两年之后,由任达华扮演阿乐迎接来一个新阶段。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, des soldats thaïlandais continuent de camper à une quarantaine de mètres du temple Tamone Thom.

目前,泰国士兵继续驻扎在离达莫安通寺大约40米方。

评价该例句:好评差评指正

C'était là que devait s'arrêter Sir Francis Cromarty.Les troupes qu'il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville.

法兰西斯•柯罗马蒂先生要在这里下车,他部队就驻扎在城北几英里以外一个方。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers ont campé fermement sur leur position. En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.

赞成删除极力坚持其场,而赞成保留该条文有些人从目前来看彼此有些细微差别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的, 慈父般的关怀, 慈姑, 慈菇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶版小猪佩奇

Avec mon petit frère Georges, nous avons campé pour la première fois !

和我的弟弟乔治,我们第一次露营!

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry n'avait jamais campé de sa vie.

以前从未搭过帐篷。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Ils veulent arriver avant la nuit aux Saintes-Maries-de-la-Mer pour y camper.

他们希望在夜幕降临前抵达圣玛丽海,在那里露营。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vendons le champ, où campe Annibal.

让我们把汉尼拔驻军的营地卖了吧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On apportera de quoi manger et des tentes pour camper devant la mairie.

我们将会带些吃的和帐篷,在市政厅门口扎营。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le général en herbe, solidement campé en Provence, peut se lancer dans la fulgurante campagne d'Italie de 1796.

这位刚开始崭露头角的将领在普罗旺斯站稳脚跟,随后展开了1796年的意大闪电战役。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On campa en cet endroit même, qui était charmant.

周围景色优美,大家都同意在这里露宿。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tu crois certainement que nous ne pesons pas lourd face à la flotte qui campe autour de la cité.

“你肯定以为在外面那支舰队面前,我们的力量不堪一击。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!

夏天我无论如何不愿在南方野营的!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dans la Normandie des années 1830, chaque personnage est campé, nommé.

在19世纪30年代的诺曼底,每个角色都被形象地塑造,并命名。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les troupes qu’il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville.

他的部队就驻扎在城北几英里以外的一个地方。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Partez donc, et, en attendant votre retour, nous camperons au bord de la Wimerra. »

“你吧,回。我们就在维买拉河岸上宿营。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

À peine campé sur ses pattes, il s'attaque à l'exercice de la tétée.

勉强靠四肢站立,Jojo致力于喝奶练习。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

T'as les forêts, t'as les grands espaces, on campe dans vos tipis là.

那儿有森林,有盛大的户外活动,我们在那儿扎帐篷里露营。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

La cliente : Mais non, nous y allons toujours en mai, nous y avons campé souvent avec les enfants.

不会啊,我们总是5月,我们总是和孩子一起露营。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au fond, il était campé au milieu de ses richesses actuelles, plus qu’il n’en était dominé.

实际上,他是坐镇眼下的财富之中,而不大为其所制。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans les décombres de la mégapole, six millions d’habitants désormais sans abri campaient sous des pluies diluviennes.

在这座大都市的废墟中,有600万人冒着大雨,在露天里扎起了帐篷。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Femme 2 : C’est loin. « Le Fendjougou » campe près d’une grande mare avec beaucoup d’oiseaux.

很远。" 芬朱古 " 是在一个有很多鸟的大池塘附近露营。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

D'autres choisissent de camper devant les permanences de leur député.

其他人则选择在他们的副手办公室前扎营。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Les deux parties campent sur leurs positions.

双方都坚持自己的立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会, 慈善组织, 慈善组织的, 慈祥, 慈祥的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接