有奖纠错
| 划词

L'histoire micronésienne a commencé à l'époque où l'homme explorait les mers sur des radeaux et des canoës.

密克罗尼西亚历史是在人类仍然乘着木筏和独木舟探索海洋日子里开始

评价该例句:好评差评指正

Son canoë, Te-waka-a-Maui, est devenu l'île Sud et la troisième île, Stewart Island, qui est la plus petite, est l'ancre du canoë.

独木舟Te-waka-a-Maui成,而第三个即最小是独木舟锚石。

评价该例句:好评差评指正

Des canoës peuvent être mis à la mer en maints endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls qui permettent un débarquement relativement sûr.

虽然可在多个地方放出独木舟,但是邦蒂湾和泰德塞德登陆上仅有能够安全靠个地

评价该例句:好评差评指正

On peut certes mettre des canoës à la mer en maints endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls qui permettent un débarquement relativement sûr.

虽然可由多个地方放出独木舟,但是只有邦蒂湾和泰德塞德登陆上仅有能够合理安全靠处地方。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges avec Kinshasa ont été interrompus et, à l'heure actuelle, les transports sur le fleuve Congo ne sont assurés que par de petites embarcations et des canoës.

与金沙萨贸易已中断,刚果河上运输目前只限于小船和独木舟。

评价该例句:好评差评指正

On peut certes mettre des canoës à la mer en de nombreux endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls endroits qui permettent un débarquement relativement sûr.

虽然可由多个地方放出独木舟,但是只有邦蒂湾和泰德塞德登陆上仅有能够合理安全靠处地方。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont entrés au Libéria par au moins 12 points d'entrée sur un segment long de 45 kilomètres d'une frontière relativement éloignée, traversant fréquemment le cours d'eau frontalier dans de petits canoës.

他们沿着45公里相对偏远边境,至少从12个入境口进入利比里亚,很多人乘坐小型独木舟越过界河。

评价该例句:好评差评指正

Cela prouve la participation croissante des femmes au sport qui était autrefois le domaine des hommes avec la gymnastique, l'haltérophilie, la boxe, le judo, le karaté, le cricket et le canoë.

这反映了妇女参加以前主要属于男子项目运动人数不断增加,如健身、举重、拳击、柔道、跆拳道、板球和皮划艇。

评价该例句:好评差评指正

On peut certes mettre des canoës à la mer en de nombreux endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls sites de l'île qui permettent un débarquement relativement sûr.

虽然可由多个地方放出独木舟,但是只有邦蒂湾和泰德塞德登陆上仅有能够合理安全靠处地方。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande comprend trois îles, deux grandes et une petite, et d'après un des mythes de sa création, Maui, un demi-dieu qui pêchait dans son canoë, a pris le plus gros poisson qu'il ait jamais vu.

新西兰由三个屿组成——个大和一个小——其中一个有其来源叙述是这样:半神半人毛伊在独木舟上钓鱼,钓出一条他有生以来捕获最大鱼。

评价该例句:好评差评指正

Dans un autre cas, les participants à une réunion sur le secteur de subsistance tenue dans le même district avaient relevé que l'une des ONG avait fourni 1 000 canoës, dont 500 n'étaient pas en état de naviguer.

而在同一地区举行生计问题会议与会者表示,有一个非政府组织提供了1 000条独木舟,但有500艘不适航。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier met en valeur et honore le savoir que les habitants des îles du Pacifique détiennent sur l'environnement océanique, notamment leurs connaissances très développées dans les domaines de la navigation et de la construction de canoës.

目前正在制作“独木舟即人”光盘毛利语版以及成套学习材料,以便利在太平洋课堂上使用这些光盘。

评价该例句:好评差评指正

Au poste frontière de Ganta, dans le comté de Nimba, des agents du Bureau de l'immigration et des fonctionnaires de police ont indiqué au Groupe spécial que des gens franchissaient souvent la frontière en canoë, tout près du point de passage officiel.

在宁巴州甘塔过境,移民和警察官员向小组报告,在官方边界哨所附近,常常有人用独木舟非法越境。

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent par exemple prévoir qu'une sûreté réelle mobilière porte sur “tous les stocks” ou “tous les stocks de l'entrepôt ABC”, sur “tous les bateaux à voile et canoës”, sur “toutes les vaches”, sur “toutes les presses d'imprimerie” ou sur “toutes les créances”.

例如,当事人可规定担保权押账“所有库存品”或“ABC仓库中所有库存品”,或“所有帆船和独木舟”,或“所有牛”,或“所有印刷机”,或“所有应收款”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苄叉乙酰苯, 苄叉乙酰丙酮, 苄撑, 苄川, 苄川胺肟, 苄醇, 苄基, 苄基的, 苄基甲基, 苄基卤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Tu sais ton avion, on dirait un canoë.

你知道吗,你的飞机感觉像是

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sortez et emportez ce canoë de malheur avec vous.

带着滚出去。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

OK. Tout d'abord, nous sommes allés récupérer les canoë-kayak.

ok。首先,我们去租了皮划艇。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ran, il n'y a pas si longtemps tu étais là dans ton canoë.

Ran,不久前你还在你的里呢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous pouvez faire du canoë, de la randonnée, du canyoning, c'est très spectaculaire.

你可以划、徒步旅行、峡谷探险,非常壮观。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh, merci, monsieur Mal-élevé, mais je cherche quelque chose un peu moins... cassé, comme ce canoë.

嘿,谢谢你,粗鲁先生,但我想找一些不那么......碎的东西,

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faites-moi confiance, cela fait des années que je fais du canoë.

我,我划好多年了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les visiteurs peuvent profiter du lac d'Annecy, faire du canoë-kayak, du paddle, de la randonnée ou du parapente.

游客可以享受安纳西湖,划,玩单桨冲浪,徒步旅行或者玩滑翔伞。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Naviguait en canoë à la recherche de crustacés comme la langouste.

他们划着寻找龙虾等甲壳类动物。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Oh, et il y a aussi du canoë-kayak dans une piscine !

哇,还可以在游泳池里划皮划艇!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sans vous vexer, madame Malchance, cette balade en canoë est terriblement ennuyeuse.

恕我直言,倒霉女士,但之旅实在太无聊了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ron, il n'y a pas si longtemps, tu étais là, dans ton canoë.

Ran,不久前你还在你的里呢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce groupe d'amis retraités a décidé de prendre le large en canoë.

- 群退休的朋友决定乘前往公海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On va travailler, mais moins, car les gens viennent pour faire du pédalo, du canoë.

- 我们要去工作,但更少,因为人们来骑脚踏船,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce n'est pas tous les jours qu'on peut faire du canoë comme ça.

- 并不是每天都能像样划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Après, c'est bien, canoë, paddle, kayak... C'est cool.

之后就好了,划、桨板、皮划艇… … 很爽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un site propice à la randonnée et aux balades en canoë.

适合徒步旅行和划的地点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

C'est là que commence l'aventure. - Il faut s'y faufiler en canoë pour en découvrir les secrets entremêlés.

- 是冒险开始的地方。- 你必须潜入才能发现交织在一起的秘密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si vous n'êtes pas bien installé, le canoë peut se renverser.

果您没有正确就座,可能会翻倒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En canoë, en paddle, en radeau de fortune, 1700 personnes ont été évacuées à Kherson aujourd'hui.

- 今天,赫尔松有 1700 人通过、划桨和临时木筏撤离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


汴京, , , 变(态反)应原, 变“废”为宝, 变埃洛高岭石, 变安分, 变安山岩, 变暗, 变暗玢岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接