有奖纠错
| 划词

L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.

敌人对炮没有反应。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la canonnade et du bombardement israéliens incessants dans le nord de la bande de Gaza, au moins quatre civils palestiniens ont été tués et de nombreux autres blessés.

至少四名巴勒斯坦平民因在加沙地带北部有增无减的炮和轰炸而丧生,还有几十人受伤。

评价该例句:好评差评指正

(Ha'aretz, 22 novembre) Le 26 novembre, il a été signalé que la veille, la canonnade s'était poursuivie dans la colonie de Gush Katif (bande de Gaza), en particulier dans un poste militaire près de Khan Yunis.

1126报道,前一天,加沙地带Gush Katif定居点地区、特别是Khan Yunis附近的军事哨所枪战持续不断,。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不测的, 不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 五部

On entendait une autre canonnade à quelque distance.

稍远处,人们还听到其他炮火声。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le vaisseau nous restait à un mille et demi, et avec les première lueurs du jour, sa canonnade recommença.

战舰离我们1.5里时,随着天空出一道曙光,它炮轰又开始

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Malgré sa violente canonnade, le capitaine Nemo ne paraissait pas sur la plate-forme.

尽管它猛烈地轰击,但尼摩船长却不走上平台。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

C’était là ce qu’Enjolras, dans les intervalles de la canonnade et de la mousqueterie, saisissait.

安灼拉在炮轰和排枪之间所听到就是这些声音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Chaque jour, il y a des canonnades, des explosions.

每天都有炮弹、爆炸声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接