有奖纠错
| 划词

Ces progrès se sont également répercutés aux niveaux cantonal et local.

这种进步也反映在和地方两级。

评价该例句:好评差评指正

Quant au droit administratif, il peut être de rang cantonal ou fédéral.

法律不级就联邦级的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe la même division des responsabilités entre les niveaux fédéral, cantonal et municipal.

在联邦、和市各级之间也有同样的责任分工。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance en matière constitutionnelle relève d'un réseau d'organes aux échelons cantonal et fédéral.

宪法项的监督责任在于和联邦两级的机构网络。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau cantonal, le gel est prononcé par un juge d'instruction ou une autre autorité judiciaire.

级,冻结由预审法官或其它司法机关宣布。

评价该例句:好评差评指正

Dans le canton du Tessin, il n'y a que 10 % de femmes élues au Parlement cantonal.

在提契诺议会只有10%的女议员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少级使用种族定性方式况的统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prie également l'État partie de collecter des informations sur le profilage racial au niveau cantonal.

委员会还请缔约国汇编级使用种族定性方式的资料。

评价该例句:好评差评指正

Leur autonomie est garantie dans les limites fixées par le droit cantonal (art. 50 de la Constitution).

各市镇在立法规定的限度之内保障其独立(宪法第五十条)。

评价该例句:好评差评指正

Les cantons ont leur propre constitution; il existe donc aussi des catalogues de libertés fondamentales au plan cantonal.

每个都有自己的宪法;因此也存在级的基本权利目录。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau cantonal, il existe aussi le référendum facultatif ou obligatoire (par exemple, en matière de finances ou d'administration).

级也有自愿或强制的公决制度(如关于税收或行)。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'UIT signale que la délivrance de l'attestation de l'Office cantonal de la population prend une semaine.

在这方面,电联指出,日内瓦人口局颁发“Attestion”证书需要周时间。

评价该例句:好评差评指正

Les droits politiques des citoyennes et des citoyens sur le plan cantonal sont plus étendus que sur le plan fédéral.

公民的治权利在级比在联邦级广泛。

评价该例句:好评差评指正

Attendu que chaque canton est doté de sa propre constitution, des catalogues de libertés fondamentales existent aussi au plan cantonal.

鉴于每个有自己的宪法,因此级也有基本自由览表。

评价该例句:好评差评指正

Il était indispensable de renforcer les mesures de prévention, à l'échelon cantonal en particulier, pour réduire le nombre des suicides.

有必要加强预防措施,尤其级加强预防措施,以期减少自杀人数。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Luz Marina Vega, Coordonnateur de médecine traditionnelle du Conseil cantonal de Cotacachi, Équateur, a évoqué le cas de la municipalité de Cotacachi.

Luz Marina Vega位医生兼Cotacachi市议会(厄瓜多尔)的传统医学协调员,她报告了Cotacachi市的经验,简要介绍了其地理和社会经济况,并提醒与会者注意在该市124年的历史上出现了首位土著人市长,其府根据古老的原则办,这些原则目前体现在合作和参与的机制中。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de postes exécutifs aux niveaux municipal et cantonal doit être réduit parallèlement à la dimension des organes législatifs locaux.

· 减少市县级领导职位数目,同时必要缩小地方立法机关的规模。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les décisions administratives susceptibles de recours sont soumises soit au tribunal administratif cantonal, soit à des commissions de recours indépendantes.

据此,行复议可提交法庭,也可提交独立的上诉委员会。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux traits du système politique suisse est sa structure à trois niveaux, comprenant les niveaux d'autorité fédéral, cantonal et local.

瑞士治制度的主要特点之它的三层结构,权力当局由联邦、和地方三级组成。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits fondamentaux doivent être appliqués dans tout le système juridique, aux échelons local, cantonal et fédéral, ainsi que par la Cour fédérale.

地方、和联邦各级的整个法律体系必须维护这些基本权利,人们可以在法院或联邦法院提出这方面的违反况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避繁就简, 避风, 避风的, 避风港, 避风头, 避风外港, 避风雨, 避钙植物, 避寒, 避讳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接