Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.
好 年份 意味着理想气候条件。
La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.
冲程及内径决定发动缸工作容积。
Il respectait pleinement les circonstances particulières qui caractérisaient chaque territoire.
它充分尊重每一领土独特情况。
J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.
我前面谈到我们世界普遍不平等。
Ils comprenaient trois traits communs qui caractérisaient les accords multilatéraux efficaces.
所包括是三大题,是顺利达成多边一致意见结果。
Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.
很难查明这些家庭具有什么特点。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处以规避税100%罚款。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符合贯穿于案文中不偏重任何技术原则。
La nature diffamatoire de l'islam de ces caricatures est donc caractérisée.
因此这些漫画显然具有诽谤性质。
Les injustices qui caractérisent le système des échanges internationaux doivent être éliminées.
必须消除国际贸易制度中不平等。
De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.
此外,这些边缘是积极演进地区。
Je voudrais brièvement mentionner les trois grands domaines qui caractérisent l'Iraq aujourd'hui.
我简地提到缔造今日伊拉克三领域。
Cette période a été caractérisée par l'incertitude, l'ambiguïté et la déception.
这时期特点是不确性、模棱两可和失望情绪。
Peut-être, cependant, pour dire que cette situation se caractérise par un double paradoxe.
但我说是,局势呈矛盾状况。
Cette période s'est caractérisée par des séries de grèves, d'années blanches.
这时期发生了一系列罢工,出现了瘫痪。
En Sierra Leone, je dirais que cinq grandes questions caractérisent la situation humanitaire.
在塞拉利昂,我认为人道义局势特点有五大问题。
Nous vous accueillerons avec la chaleur et la bonté qui caractérisent notre continent.
我们期待着以我们大陆为世人熟知热情和友善来接待每一位与会者。
Ces actes sont aggravés par la forte motivation raciale qui les caractérisait.
而这些行为更由于强烈种族动而更加恶化。
C'est un acte abominable qui caractérise l'époque dans laquelle nous vivons.
这是我们时代一令人发指现象。
L'auteur savait que les actions de l'État caractérisaient un acte d'agression.
行为人知道国家行动构成侵略行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit bien les quatre paires de pattes qui caractérisent les arachnides.
我们可以清楚地看到四对脚,就像蜘蛛一样。
Rien de ce qui caractérise cette surprenante guerre des rues ne doit être omis.
一切和这次惊人的巷战有关的特征都不该。
NIRISS qu'il peut prendre des images d'un unique objet brillant idéal pour caractériser les exoplanètes.
NIRISS可以拍摄单个明亮物体的图像,这是展现描述系外行星的理想选择。
Cette qualité d'ailleurs est l'une des qualités qui vous caractérisent le plus.
另外这个优点是你最个性的一点。
Et se trouve de ce fait aveuglée et entravée par les insuffisances qui caractérisent votre espèce.
“因此蒙住了双眼,而且你们人类的缺陷所束缚。”
Mon algorithme se caractérise par la masse immense de calculs à effectuer.
这种算法的特点就是海量计算,计算量超级巨大。
Si vous êtes ISTP, qu'est-ce qui vous caractérise le plus par rapport à d'autres types de personnalité MBTI?
如果你们是ISTP,和其MBTI比起来你们有什么特别之处呢?
Pour les ESTJ, c'est vraiment quelque chose qui les caractérisent et qui leur parlent sincèrement.
对于ESTJ,确实某些们特别和们说的很真诚。
C'est quelque chose qui vous caractérise particulièrement.
这是你们性格中最明显的。
L'un est utilisé pour caractériser une chose et l'autre une personne.
其中一个用来描绘物,另一个则用来描绘人。
Là encore " lourd" caractérise le verbe, il s'agit bien d'un adverbe.
这里的“lourd”修饰动词,所以它是一个副词。
Les éruptions effusives sont caractérisées par de grandes coulées de lave très liquides.
喷发式喷发的特点是超多液化的熔岩流。
Eh bien, ce qui caractérisait au début nos cérémonies c'était la rapidité !
好吧,一开始,我们那些葬礼的特点乃是决速!
Alors attention, on l’utilise pour caractériser, pour dire à quelle catégorie quelque chose appartient.
所以请注意,我们用它是来描绘,是来说明某物属于哪个类别。
Un physionomiste de profession n’eût pas mieux dit pour caractériser la race indienne.
一个职业的相面先生形容印第安人也不会比说得正确了。
La troisième forme de courage se caractérise par une absence de conscience du risque.
第三种形式的勇气,它的特点是缺乏风险意识。
A l'origine, ce terme désigne une pathologie qui caractérise le mal du pays, utilisé par un médecin en 1688.
最初,这个术语指的是一种以思乡为特征的病理学,由一位医生在1688年使用。
Élisabeth Assayag : ... ce qui nous caractérise bien.
伊丽莎白·阿萨亚格:… … 是我们的特色。
Les voyelles se caractérisent par des sons ouverts : A, E, I.
A、E、I。
Il caractérise mais plus là dans la matière, de quoi il est fait, d’accord ?
它具有特点但又不存在于材料中,更像是它是组成材料的,懂了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释