有奖纠错
| 划词

Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.

新生婴儿与母亲一起住在牢房里。

评价该例句:好评差评指正

Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.

狱人满为患是许多发言人关切

评价该例句:好评差评指正

Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.

狱人满为患是许多发言者关切

评价该例句:好评差评指正

L'Administration pénitentiaire effectuait régulièrement des inspections spécialisées impromptues des établissements carcéraux.

狱管理局对关押设施定期进行事先不宣布专门检查。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un centre de formation à l'intention du personnel carcéral est également envisagée.

建立一个狱工作人员培训中心也在设想之中。

评价该例句:好评差评指正

La valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral ont également été soulignées.

狱中社会工作价值和运用也得到了强调。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut avait effectué une évaluation des besoins des systèmes carcéraux du Botswana et de l'Ouganda.

该研究所在博茨瓦纳和乌干达狱系统进行了需要评估。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi est actuellement en cours d'élaboration en vue de créer un centre de détention non carcéral.

目前正在为不同于专门拘押中心草拟一项法案。

评价该例句:好评差评指正

Certaines peines parmi les plus graves, comme le régime carcéral spécial, ne s'appliquent pas aux femmes.

对妇女不采取某些严厉惩罚形式,比如服刑期间特别羁押制度。

评价该例句:好评差评指正

Ces camps ne sont pas ceints de murs de sorte que l'environnement carcéral soit moins hostile.

这些设施没有围墙,以便减少敌对气氛。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie nationale relative au VIH en milieu carcéral est en voie d'être adoptée au Kazakhstan.

哈萨克斯坦一项关于中艾滋病毒家战略正在批准过程中。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay a indiqué que l'un des problèmes qui restaient à régler était celui de son système carcéral.

乌拉圭表示,仍然没有解决之一是狱政制度。

评价该例句:好评差评指正

Elle lui a en outre recommandé de continuer à améliorer les conditions de vie dans les établissements carcéraux.

它还建议罗马尼亚采取进一步行动,改善拘留场所生活条件。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la police, de l'appareil judiciaire et du système carcéral doit passer à la vitesse supérieure.

必须促进警察及司法和狱制度改革。

评价该例句:好评差评指正

Par son action en milieu carcéral, le Comité international de la Croix-Rouge concrétise l'esprit des Conventions de Genève.

红十字际委员会通过它在狱中工作,正在发扬日内瓦四公约精神。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation était disposée à proposer son expertise, en particulier dans le domaine de la réduction du surpeuplement carcéral.

基金会愿意提供其专业知识,特别是在减少狱人满为患方面。

评价该例句:好评差评指正

Quelques orateurs ont mentionné la nécessité d'exécuter des programmes de réduction de la demande de drogues en milieu carcéral.

一些发言者提到需要加强在狱中减少毒品需求方案。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous disons « plus d'impunité », cette affirmation doit être appuyée par un système judiciaire et carcéral renforcé et réformé.

当我们说“不能再有有罪不罚现象”时候,必须辅之以经过加强和改革司法和狱制度。

评价该例句:好评差评指正

Il note également l'amélioration substantielle du taux d'occupation des établissements carcéraux, ainsi que les efforts réalisés en matière de santé.

委员会还注意到在狱人均面积方面实质改善以及在医疗方面所作努力。

评价该例句:好评差评指正

Recrutement et formation (y compris procédure d'agrément) du personnel du réseau carcéral national : voir paragraphe 456 ci-après.

征聘和培训(包括审查)狱系统人员,见下文第456段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diformyl, digalène, digallate, digastrique, digeit(o)-, digenèse, digénite, digérable, digérant, digérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

L'environnement est sécurisé, mais on est loin de l'univers carcéral classique.

环境是安全的,但和狱环境相差甚远。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'est ça qui vous a touché ? La façon dont il parle de la situation en prison, de l’univers carcéral ?

这是让你感动的地方吗?这部电影讲述狱中情况的方式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ceux-là sont  séparés de leur mère à l'âge de deux ans ou dès leur naissance et grandissent dans l'univers  carcéral.

这些人在两岁时或出生时就与母亲分离,并在狱世中长大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Autant dire qu'elle profitera de cette liberté sans lésiner avec la série Oz où l'univers carcéral n'avait jamais été montré avec un tel réalisme, sans aucune limite.

可以说,她将享受这种自由,所以出行了《奥兹》系列,在这个系列中,狱从未以如此现实主义的方式展示过,没有任何限制。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2017年合集

Bollate, 1250 détenus, une prison modèle en Italie où le système carcéral est plutôt archaïque. Le restaurant se trouve derrière les premiers murs d’enceinte. Pour y manger, les clients doivent obligatoirement réserver. Ici, cuisiniers et serveurs sont tous des détenus.

Bollate,1250名囚犯,意大利的模范狱,狱系相当古老。餐厅位于第一面围墙后面。若要在那里用餐,客人必须预订。在这里,厨师和服务员都是囚犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Elle rappelle quand même qu'il faut faire la part des choses que le système carcéral est aussi très discriminatoire au Soudan, avec beaucoup de prisonniers vulnérables détenus sans preuves ou en attendant un procès depuis des années.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


digicode, digifoline, digilanide, digiphone, digipuncture, digit, digital, digitale, digitaline, digitalique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接