有奖纠错
| 划词

Vous voyez ici 15 casemates de stockage de munitions entourées de jaune et de rouge.

这里你们看到以黄色和红色轮廓标出的15个弹

评价该例句:好评差评指正

Les quatre entourées d'un carré rouge représentent des casemates de stockage de munitions chimiques actives.

红方块中的四个代表着目前正在使用的化学弹

评价该例句:好评差评指正

Les casemates étaient nettoyées lorsque les inspecteurs sont arrivés.

在视察人员抵达时毫无瑕弊。

评价该例句:好评差评指正

C'est une caractéristique de ce type de casemate.

这就是这四个的特点。

评价该例句:好评差评指正

On voit deux de ces casemates une fois nettoyées.

你们看到的是其中两个经过消毒的

评价该例句:好评差评指正

Sur la gauche, nous avons un gros plan de l'une des quatre casemates à munitions chimiques.

左边是四个化学弹之一的特写镜头。

评价该例句:好评差评指正

Il se déplace en fonction des besoins, puisqu'il y a des travailleurs dans les différentes casemates.

因为有人在不同的中工作,因此消毒车视需要而随时移动。

评价该例句:好评差评指正

Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.

两个箭头表示有确切迹象表明这几个正在藏化学弹

评价该例句:好评差评指正

La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.

标明“安全”字样的顶部箭头指向一个设施,这是此类的标志性项目。

评价该例句:好评差评指正

Deux casemates enterrées contenant du matériel militaire et 20 caisses de munitions ont été découvertes aux environs de Han Pijesak.

在汉比耶萨克附近地区发现了两个地下,其中藏有军事装备和20箱弹

评价该例句:好评差评指正

Les Éthiopiens ont alors construit des casemates supplémentaires 200 mètres plus près de la limite sud de la Zone de sécurité temporaire.

埃塞俄比亚的反应是向临时安全区南部边界挺进200米并增设

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur de l'installation se trouvent des dispositifs et des équipements de protection spéciaux en cas de fuite en dehors de la casemate.

该设施内有特别警卫和特别设备可能流失外的任何溢漏。

评价该例句:好评差评指正

La construction et l'emplacement physique des dépôts (bâtiments, casemates, clôtures de sécurité, systèmes d'alarme, etc.) conditionnent aussi la sûreté et la sécurité des munitions stockées.

存的基础设施和实际地点,例如,建筑物、、安全栅栏、闯入者探器,也都影响弹存的安全和安保。

评价该例句:好评差评指正

Des salles d'exposition, situées dans la zone populaire de Casemates Square, sont rénovées selon des critères de qualité et sont devenues un centre pour nombre de réceptions et d'événements culturels.

位于城堡广场繁华地带的直布罗陀展览馆已按国际一流标准装饰一新,目前已成为许多文化功能和文化活动的中心。

评价该例句:好评差评指正

Les Nuits estivales consistent essentiellement en un festival de musique et de danse et ont lieu deux fois par semaine durant au moins six semaines, sur la fameuse place Casemates Square.

“夏夜”基本上是音乐和舞蹈的节日。 “夏夜”的音乐和舞蹈节日每周举办两次,至少举办六周,在直布罗陀深受群众欢迎的城堡广场举行。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 septembre, la SFOR a découvert une casemate appartenant aux Serbes de Bosnie à proximité de Han Pijesak dans la zone de la Division multinationale (nord) et a confisqué une petite quantité de munitions.

15日,稳定部队在多国师(北区)汉比耶萨克附近发现一个属于波斯尼亚塞族的,并没收少量弹

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, entre 10 heures et 13 heures, les forces de l'ennemi israélien ont inspecté une casemate en béton dans la zone de Labouna, à l'intérieur du territoire palestinien occupé, face à Al-Naqoura.

同日10时至13时,以色列敌军在巴勒斯坦被占领土内al-Naqura对面的al-Labuna地区维修了水泥炮台。

评价该例句:好评差评指正

Des opérations coordonnées menées par les Forces armées libanaises et la FINUL au cours de la période à l'examen ont permis de découvrir des armes, des munitions, des engins explosifs, des casemates et des infrastructures connexes abandonnés.

本报告所述期间,通过黎巴嫩武装部队和联黎部队的协调行动发现了被丢弃的武器、弹、爆炸装置、和有关基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des appels réitérés, verbalement et par écrit de la MINUEE, l'Érythrée a alors installé un petit poste d'observation de police et une casemate à proximité du point de contrôle de la MINUEE et en vue des forces éthiopiennes, situées à environ un kilomètre.

,厄立特里亚无视埃厄特派团一再提出的口头和书面呼吁,在埃厄特派团检查站附近设立了一个小型警察观察所和,可看到一公里左右之外的埃塞俄比亚部队。

评价该例句:好评差评指正

Les mines obtenues de ces deux sources sont stockées dans au moins quatre casemates situées dans la zone de Bulahaawo, une ville de la région de Gedo, près de la ville kényane de Mandera et de la frontière avec l'Éthiopie.

Bulahaawo是一个位于盖多地区的城镇,临近肯尼亚的Mandera镇,靠近索马里与埃塞俄比亚的边境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承压水, 承檐, 承印, 承应, 承允, 承运, 承运人, 承载, 承载板格, 承载式底盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

Les Français sont donc les seuls à appeler les casemates par ce mot allemand utilisé en fait à contre-emploi.

有法国人用这个用错了的德语词来称呼防空洞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4合集

Uniques vestiges d'une ancienne occupation permanente, ces 3 bunkers appelés casemates, mais surtout ce fort, autrefois habité par plus de 200 soldats.

一个古老的永久占领的独特遗迹,这 3 个地堡称, 但尤其是这个堡垒,以前有 200 多名士兵居住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1合集

A l'arrière, on a également une petite casemate qui pourrait servir de loge.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承租, 承租人, 承租人的, 承租者, 承做, 承做各式家具, , 城邦, 城邦广场(古希腊的), 城堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接