有奖纠错
| 划词

L'église catholique est au bord de mer.

这个天主堂坐落在海边。

评价该例句:好评差评指正

La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.

改革导致天主徒和新徒之间长久战争。

评价该例句:好评差评指正

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主是在法国传播最广

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

法国人自称是天主徒 ,却不参加宗仪式。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.

西班牙,天主强势地方,统计结果也是一样低。

评价该例句:好评差评指正

Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)

伊沙贝尔天主大十字勋章(西班牙)。

评价该例句:好评差评指正

Le clocher de l'église catholique du village. Le village fait 15 habitants.

村里堂和钟楼。村子上共有15位居民。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert天主小学Budschop任

评价该例句:好评差评指正

En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.

相反由天主青年组织Holywins音乐却保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

Voir, par exemple, la déclaration de la Conférence épiscopale catholique d'août 2000.

例如见天主在8月份发表声明。

评价该例句:好评差评指正

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正内战。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est de confession chrétienne, principalement catholique romaine (90 %).

这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机缘故。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'organisations non catholiques disent par ailleurs que le système leur est défavorable.

另外有一些非天主组织抱怨说,在登记过程中,存在针对它们偏见。

评价该例句:好评差评指正

Elle a le culte catholique .

她信仰天主

评价该例句:好评差评指正

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐父亲进一步表示:这个孩子将在天主堂中进行洗礼仪式。

评价该例句:好评差评指正

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主皇大学编制。

评价该例句:好评差评指正

Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.

他是卢万天主大学授。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.

安哥拉并非仅仅是一个天主国家。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque aurait accru les tensions entre catholiques et rastafarians.

上述袭击加剧了天主徒与拉斯塔发里徒之间紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population est de religion catholique romaine.

我国人口数信奉罗马天主

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


剥离(工作), 剥离表层, 剥离工具, 剥离机(地面), 剥离乳剂, 剥离制品, 剥理, 剥裂(氘核), 剥裂反应, 剥露准平原,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Pour Jean-Baptiste, qui est catholique, c'est une idée effrayante.

对于身为天主教徒让-巴蒂斯特来说,这是一个可怕想法。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce film raconte l'histoire d'un couple français catholique bien traditionnel qui a quatre filles.

它是关于一对传统法国天主教夫妇,他有四个女儿。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

La tradition est restée forte dans des villes très catholiques comme Lourdes ou Puy-en-Velay.

卢尔德或普昂维莱这样极具天主教色市,仍然严格遵守这一传统。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,法国许多假日和传统都是从天主教发源而来

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.

狂欢节主天主教地区庆祝。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

C'est Bouddha qui a dit cela et ton père était un Irlandais franchement catholique, ma chérie, répondit Adam.

“这是佛祖说话。亲爱,你爸爸可是个虔诚爱尔兰天主教徒。”亚当回答。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

C’est parce que nous fêtons l’Assomption, une fête catholique.

因为庆祝天主教圣母升天日。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.

事实上,成为非教会国家之前,法国曾是天主教国家。

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

J'suis pas homophobe, j'suis catholique mon pote et de droite.

不是恐同,是天主教徒,兄弟,很直

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.

那个修会支系伸入了欧洲所有天主教国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le siège de l'Église catholique est devenu indépendant le 11 février 1929.

天主教会于 1929 年 2 月 11 日独立。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les catholiques aussi se rallient, certains prêtres bénissant des arbres de la liberté.

天主教徒也加入了行列,一些神父为自由之树祈福。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.

最初,这是一项由德国新教徒和天主教徒提出传统。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'époque, l'église catholique est puissante en France et les autres religions sont interdites.

当时法国天主教势力强大,其他宗教都被禁止。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

TRAVERS : Notre journal n'est ni pour ni contre la religion catholique.

TRAVERS : 报纸不支持也不反对天主教。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La famille Lepic est plutôt conservatrice, catholique, alors que les Boulets sont des bobos (bourgeois bohème).

莱皮克家比较保守,信奉天主教,而布里家是文艺中产阶级。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et l'une des fêtes catholiques les plus importantes est Pâques.

其中最重宗教节日之一,是复活节。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est une cathédrale, un lieu de culte catholique, située sur l'île de la Cité à Paris.

这是一座大教堂,一个天主教礼拜场所,位于巴黎西岱岛。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

75% des Français sont de confession catholique, mais les pratiquants réguliers sont de moins en moins nombreux.

75%法国人信奉天主教,但信奉宗教人越来越少。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Car, moi, monsieur, je suis catholique, mon père, fidèle à ses principes, ayant fait mon frère aîné huguenot.

吗,先生,是天主派教徒,可是父亲忠于自己原则,使哥哥成了胡格诺派教徒。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥皮业, 剥片, 剥去, 剥去包装纸, 剥去蚕豆的豆荚, 剥去豆荚壳, 剥去裹尸布, 剥去胡桃的壳, 剥去旧画布, 剥去面包皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接