有奖纠错
| 划词

1.Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.

1.这些创伤与死亡无关系。

评价该例句:好评差评指正

2.L'évaluation causale des résultats était un domaine qui demandait à être approfondi.

2.如何评价成以便研究其关系,需要进一步研究领域。

评价该例句:好评差评指正

3.La méthode comprend deux principales composantes, le profil de vulnérabilité et l'analyse causale.

3.监测机制由两大部分组成:易受伤害性简介和分析。

评价该例句:好评差评指正

4.La méthodologie appliquée par la Commission de surveillance CDB est celle de la responsabilité causale.

4.《公约》监督委员会所采用方法根据追究责任方法。

评价该例句:好评差评指正

5.Nombre de relations causales complexes qui caractérisent ce phénomène ne sont pas entièrement comprises.

5.这一现象中许多复杂关系尚不为人们充分了解。

评价该例句:好评差评指正

6.Par ailleurs, il existe une relation de type causal entre la pauvreté et les violations des droits des enfants.

6.此外,贫穷和侵犯儿童权利之间存在着关系。

评价该例句:好评差评指正

7.Il s'agit plutôt, pensons-nous, de ce que nous pourrions appeler un lien causal circulaire et cumulatif.

7.我们认为,这种局势就我们所称循环、积累关系。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette relation causale a pu être établie grâce à de nombreuses études portant sur des conflits récents.

8.在关于最近冲突许多研究中得到证明一个原

评价该例句:好评差评指正

9.Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

9.报告初步论述了阿富汗货币贬值与实行制裁之间关系。

评价该例句:好评差评指正

10.Sous l'angle étiologique, les différents types de méningite peuvent être liés à une grande diversité d'agents causaux, infectieux ou non.

10.在病学方面,各种脑膜炎可能涉及到种广泛作用物,不一定感染性作用物。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans certaines sociétés rurales d'Afrique, on ignore le lien causal qui existe entre les rapports sexuels et la conception d'enfants.

11.在一些非洲农村社会,性交和怀孕之间并不存在关系。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans la terminologie traditionnelle de l'analyse causale de la croissance, ce « résidu » est généralement dénommé productivité totale des facteurs ou productivité multifactorielle.

12.,劳动生产力变化也受到一些其他影响,如技术变革,组织效率提高和规模经济等。

评价该例句:好评差评指正

13.Seule donc une démarche combinant à la fois la dimension sécuritaire et la dimension causale de ce phénomène peut avoir raison de ce fléau.

13.此,只有采取把这一现象安全层面和原层面结合起来方法才能克服这一祸害。

评价该例句:好评差评指正

14.11) L'imputation du préjudice ou de la perte à un fait illicite est en principe un processus juridique et pas seulement historique ou causal.

14.(11) 伤害或损失归咎于一不法行为情况,从原则上说,一个法律程序、而不仅一个历史关系程序。

评价该例句:好评差评指正

15.Le critère du caractère raisonnable a été approuvé, vu la difficulté d'établir un lien causal dans le cas d'activités comportant un élément de risque.

15.委员们对合理性标准表示支持,为对包含危险成分活动建立联系很困难。

评价该例句:好评差评指正

16.Les débats entre participants ont démontré que des difficultés particulières survenaient lorsque des analyses causales de la croissance étaient réalisées dans les pays en développement.

16.与会者进行讨论,显示出对发展中国家增长进行会计分析时,会面临具体困难。

评价该例句:好评差评指正

17.Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.

17.该邪教成员试图从一位日本科学家那里购买贝氏柯克斯体(引发Q热病病原体),但该科学家拒绝提供这一微生物。

评价该例句:好评差评指正

18.Il fallait privilégier l'approche causale, en insistant sur les critères de l'intention et de la clarté de celle-ci en tenant compte de tous les éléments pertinents.

18.应该优先采取关系着手方式,强调意图标准和意图明确,同时考虑到一切有关素。

评价该例句:好评差评指正

19.En raison des difficultés que pose l'établissement d'un lien causal entre l'activité dangereuse et le dommage produit, les réclamations ne sont pas fréquentes dans ce dernier cas.

19.由于在危险活动与发生损害之间确定联系存在着困难,在后一种情况下提出索赔并不常见。

评价该例句:好评差评指正

20.L'analyse causale consiste en une série d'études de cas portant sur des aspects précis de la situation humanitaire, là où on peut observer les répercussions des sanctions.

20.分析包括一系列个案研究,其重点可明显看出制裁对人道主义局势所产生具体影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piser, pisiforme, pisolit(h)e, pisolit(h)ique, pisolite, pisolitique, pison, pissaladière, Pissarro, pissasphalte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Chemins de la philosophie

1.Et cette curiosité nous conduit à nous interroger de manière causale, à l'aide de cette théorie de la causalité, sur ce qui va nous arriver.

奇心引导我们在这因果关系理论帮助下,对自己将要发生事情因果性质疑。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

2.Cela suggère que la relation que nous avons observée initialement pourrait être déterminée par des éléments que ces pays ont en commun et non pas par une relation causale entre les variables elles-mêmes.

这表明我们最初观察到关系可能是由这些共同因素驱动,而不是由变量本身之间因果关系驱动机翻

「TCF canada口语主题」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

3.Donc si on met en place la bonne configuration causale, le sujet fera ce qu'on veut qu'il fasse.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

4.Le pouvoir, c'est le pouvoir de créer des configurations causales.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

5.Il va créer la configuration causale à l'intérieur de laquelle Ji-hun aura choisi, délibérément choisi, de faire ce qu'il voulait.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

6.Celui qui maîtrise la causalité, celui qui maîtrise la configuration causale, a donc le pouvoir de conditionner notre choix, c'est-à-dire d'obtenir notre consentement.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

7.Et donc c'est de savoir si un fait a pu être contingent ou s'il y avait une nécessité dans l'enchaînement causal des différents événements.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

8.Ils sont tous liés les uns aux autres par un rapport causal, c'est-à-dire que la Géraldine d'avant-hier a contribué à produire la Géraldine d'hier, qui a contribué à produire la Géraldine d'aujourd'hui.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

9.L'homme en costume va donc créer une configuration causale dans laquelle Ji-hun va pouvoir gagner beaucoup d'argent, dans laquelle il va mériter cet argent, et dans laquelle il aura gagné cet argent honnêtement.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pisseur, pisseuse, pisseux, pisse-vinaigre, pissite, pissode, pissoir, pissophane, pissoter, pissotiére,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接