63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
Incidemment, ce lien de causalité transparaît même dans le rapport.
顺便,甚至在这份报告中都能看出这种因果关系。
Dans une certaine mesure, ceci concerne l'analyse de la chaîne de causalité.
在定程度上,这问题涉及因果链分析。
La situation actuelle de nombreux pays en développement illustre bien ce rapport de causalité.
许多现代发展中国家的情况证实了这种因果联系。
De nombreux événements intermédiaires, dont certains étaient imprévus, ont brisé le lien de causalité.
伊拉克,其间发生了许多事件,有些属无法预料性,断了因果关系。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另个不足之处涉及因果链分析。
D'après l'UNESCO, la causalité varie d'ailleurs dans les pays et entre eux.
但是,根据教科文组织的法,不同国家之间和同国家内部的因果关系有所不同。
La notion de « causalité immédiate » est difficile à analyser et à définir avec précision.
“近因”的概念在概念上非常具有挑战性,对其很难定义。
Nous insistons pour que ce conseil résiste à la logique de causalité qu'invoquent les parties.
我们坚持认为,安理会应顶住各方使用的因果逻辑。
Il faut évidemment qu'il existe un lien de causalité entre les activités et leurs effets.
当然,这些活动与其影响之间必须有因果联系。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也没有提供有关因果关系方面的证据。
Le lien de causalité n'est pas clair en ce qui concerne les pertes de Bojoplast.
与所称的Bojoplast的损失有关的因果关系问题不明。
Ils ont également reconnu le lien de causalité qui existe entre facteurs psychologiques et facteurs sociaux.
人们也已认识到心理因素与社会因素之间的因果关系。
Les participants à la réunion ont souligné le lien de causalité entre la pauvreté et l'émigration.
这次平行活动的参加者强调了贫穷与移民外流之间的因果关系。
Le principe de causalité est lié aux questions de prévisibilité et de proximité ou de perte directe.
因果关系原则与可预见性或直接损失的问题有关。
Nous vivons dans un monde marqué par l'interdépendance, où les causalités peuvent s'avérer lointaines, indirectes, imprévisibles.
我们生活在个相互依存的世界上,在这个世界上因果也许是遥远、间接和不可预测的。
Ainsi, l'existence d'un lien de causalité est en fait une condition nécessaire mais non suffisante de la réparation.
因此,实际上的因果关系是赔偿的必要条件、但并非充分的条件。
De plus, le Comité a examiné les décisions prises par d'autres comités sur des questions de causalité analogues.
另外,小组考虑了有关类似因果关系问题的其他小组决定。
D'autres facteurs importants pourraient entrer en ligne de compte et le lien de causalité pourrait devenir très ténu.
还有其他的重要因素可能起作用,因果关系可能会变得十分短暂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sort de la nuit où la causalité sans cesse la rejette, enrichie de la notion du déterminé et toute enveloppée d'elle.
它从夜晚出来,当因果关系不断拒绝它,被确定的概念所丰富,所有人都包裹在其。
La causalité est toujours difficile à établir.
Mais c'est une causalité à prendre aussi dans un ensemble de dimensions.
Ce qu'elle a nié, c'est effectivement simplement le lien de causalité.
Pr G. : Oui, certes, enfin je vous rappelle quand même qu’à l'heure actuelle, aucune étude scientifique n’a mis en évidence de lien de causalité entre ce vaccin et la survenue de telles affections neurologiques.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释