有奖纠错
| 划词

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

评价该例句:好评差评指正

Elle chante avec un air joyeux.

欢乐地

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起的时间了。

评价该例句:好评差评指正

Ce chanteur chante avec émotion.

这个饱含深情。

评价该例句:好评差评指正

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

评价该例句:好评差评指正

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的曲。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这舒缓的旋律。

评价该例句:好评差评指正

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

们冲我们边边做鬼脸儿。

评价该例句:好评差评指正

L'eau chante dans la bouilloire.

开了。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si on chantait.

这等于没说。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

评价该例句:好评差评指正

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你这么好。

评价该例句:好评差评指正

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

评价该例句:好评差评指正

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那华丽的繁荣与盛极。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个手,我觉得他得很差。

评价该例句:好评差评指正

Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.

失修已久的录音机,不出曾经完美的音质。

评价该例句:好评差评指正

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后大声

评价该例句:好评差评指正

Viens chanter et jouer avec nous !

来和我们一起,游戏!

评价该例句:好评差评指正

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

评价该例句:好评差评指正

Je chante dans la salle de classe.

我在教室

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthropophage, anthropophagie, anthropophile, anthropophobie, anthropopithèque, anthroporadiamètre, anthroporadiamétrie, anthroporadiocartographie, anthroposophie, anthropotechnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Est-ce que tu chantes toujours aussi souvent ?

你还像以前样喜欢唱歌吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Si vous chantez avec nous, nous chantons.

如果你们和起唱歌,那就是们唱歌。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Quoi ? Si t'as besoin de chanter, chante !

什么?你是否想要唱歌,唱歌!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’aime pas les bruns qui chantent blond.

想不到象他又黑又笨的男人竟会用种女人的声音唱歌。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au même moment, ils entendirent quelqu'un chanter.

就在时,他们听到阵歌声。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Tania et la bête aiment toutes les deux chanter!

塔尼亚和小野兽喜欢起唱歌!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avec elle pour seul public, il chanta Sous l’aubépine.

面对着下面她观众唱了首《山楂树》。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La dame qui chante est là, dans un grand salon.

女人在大客厅里唱歌。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, oui, c'est moi qui ai chanté, malheureusement désolé !

嗯嗯,是唱的歌,很不幸啊,不好意思!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez ! On aime ça ! On aime quand ça chante comme ça !

你们看!喜欢喜欢听到样的歌声!

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Et tant pis s'il ne chante pas toujours très juste!

如果它总是唱歌跑调那就算了!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais libre à chacun de mêler les saveurs si cela lui chante.

但是每人都可以把口味混合起吃。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Va te marier, fais-lui même un môme si ça te chante.

去结婚吧,如果你愿意的话,你还可以和她生孩子。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au Rwanda, on dit que les oiseaux ne chantent pas le 7 avril.

在卢旺达,人们说4月7日鸟儿不再歌唱了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu te souviens de cette chanson que tu chantais quand tu étais petit.

你还记得你小时候唱地首歌吗?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Écoute, Nounours, il chante bien, ce petit oiseau.

你听,Nounours,只小鸟唱得真好听。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'y a pas de doute, notre ancêtre musicien chante et danse.

毫无疑问,们的音乐家祖先会唱歌和跳舞。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cela ne coûtait presque rien, et vous aviez toujours le temps de chanter.

几乎不耗费什么,也不耽误唱歌。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Tout le monde était réveillé dans l'hôtel. On entendait quelques servantes qui chantaient.

人都在酒店醒们听到了些唱歌的服务生。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et depuis cette année, il chante avec un premier disque et une série de concerts.

今年以,他推出了第张唱片,举行了系列的音乐会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiatome, antiatomique, antiautoritaire, antiauxine, antibactérien, antibalançant, antibalistique, antibaryon, antibélier, antibiogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接