Le département peut aider à la construction, de chargement, de déchargement, et installés de façon.
本处可以助工,装车,卸货等安装。
M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.
乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。
Chine Chongqijituan opération de chargement de l'original et les accessoires de série exclusive de l'huile.
经营中国重汽集团原厂装车配件及专用油系列。
Le chargement de ce camion est trop lourd.
这辆卡车装货过重。
Volume de chargement de porte à porte de qualité.
货物送货上门保质保量。
Chargement de la société de vendre des produits frais absolument!
本公司产品装车出卖绝对新鲜!
Un carton d'emballage, le chargement des paniers, des grands.
有纸箱包装,筐装,量大.质优。
De fournir aux clients les meilleures conditions pour le chargement!
提供给客户最佳的带装条件!
De qualité supérieure, style, élégant, qui ont conduit la fonction de la progestérone à chargement tendance.
品质优越,格鲜明,款式精致,引领功能型孕装潮流。
La présence de récipients qui fuient peut indiquer un chargement illicite.
发生溢漏的集装箱可能会表明其涉及非法装运。
Veuillez également indiquer le nombre de colis qui composent le chargement.
此外,还应填写货运所使用的包装材料的数目。
Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.
后来,卡车被伊拉克部队扣押,货物被强行卸走。
Tout conteneur identifié comme étant à haut risque devra être inspecté avant le chargement.
任何集装箱,如被定为高险,则必须在装货前予以检查。
Ils ont montré le lot aux autorités et demandé l'autorisation de réexporter le chargement.
该公司代表向有局展示了这批货物并要求许可再出口这批货物。
Les certificats d'utilisateur final demeurent une faille permettant à ces chargements illicites de passer.
最终用户证书仍然是可以为非法运送武器利用的漏洞。
Après avoir déposé son chargement, l'appareil a décollé en direction du principal aéroport de Mogadishu.
在卸货之后,这架飞机离开该机场,继续飞往摩加迪沙的主要机场。
Le capitaine du navire ou le pilote de l'aéronef est tenu d'empêcher un tel chargement.
该条例规定,船长或飞行员有防止此类装载活动的义务。
Les exportations comprennent: douanes, de réservation, de chargement, le chargement d'origine, la fenêtre de services.
报、定舱、配载、产地装货、窗口服务等。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海和主管官员在货物运达收货商之前核查货物。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grande route de 10m ajoute en plus des chargements commerciaux.
考虑到贸易往来的问题,当时还增加了一条10米宽的公路。
Ce fiacre, devenu démesuré par son chargement, a un air de conquête.
这辆马因载人过多,显得无比庞大,有着一种胜利的神情。
Il emportait un plein chargement de marchandises et de passagers. Deux cabines de l’arrière restaient inoccupées.
这条船载满了货物和旅客,但后舱却空着两间房舱。
Et le chargement ? demanda vivement l’armateur.
“货呢?”船主焦急地问。
Chargement du module de calcul différentiel !
加载差分模块!
Il peut couvrir le chargement de la marchandise dans le camion ou la livraison chez un transitaire national.
可以包括将货物装载到卡上,或者将货物运给货物转运。
J'ai senti mes yeux se fatiguer à regarder ainsi les trottoirs avec leur chargement d'hommes et de lumières.
我望着满是行人和灯光的人行道,感到眼睛很累。
Le FOB, free On Board, qui intègre le chargement de la marchandise sur le bateau.
FOB船上交货价格,还包含了将货物装载到船上的价格。
La première loi de salut, c’est de se dépouiller de toute espèce de chargement.
人要得救,第一个条件就是扔掉一切负荷。
Si son transporteur est parti changer un essieu, rien à craindre : son chargement attendra tranquillement.
如果运输这个物体的人离开去换轴,那这没有什么可担心的:他所运输的东西会安静地等待。
Puis il faut planifier son prochain chargement.
然后你必须计划你的下一次负载。
Le point critique, c'est le chargement du bagage sur le véhicule.
- 关键点,是将行李装载到辆上。
Moscou envoyait un chargement, s'assurait de la couverture médiatique… puis cessait toute livraison.
莫斯科将发送一批货物, 确保媒体报道… … 然后停止交付。
L'équipe de l'EPR simulait même le chargement du combustible et se voulait rassurante.
EPR 团队甚至模拟了燃料装载,并希望能够让人放心。
Les astronautes de l'ISS rentreront dès demain dans le vaisseau pour récupérer son chargement.
国际空间站宇航员明天将返回飞船取回货物。
En 10 minutes tout compris, le chargement est terminé.
10分钟之内,加载完成。
Costas Papacostas est jugé dans l'explosion d'un chargement d'armes.
科斯塔斯·帕帕科斯塔斯因一批武器爆炸而受审。
Nous avons ici une arme de fabrication artisanale, chargement à l'ancienne par le canon.
- 我们这里有一种手工制造的武器,用桶装旧。
Les 1ers chargements partiront cet après-midi.
第一批货物将于今天下午离开。
Notre ambition est de finir l'ensemble de ces activités pour réaliser un chargement du réacteur au 2e trimestre 2023.
我们的目标是完成所有这些活动,以便在 2023 年第二季度装载反应堆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释