有奖纠错
| 划词

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

在煮肉。

评价该例句:好评差评指正

Ce chef de cuisine excelle à faire la cuisine française.

这位厨长擅长做法国料理。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont proposé d'habiliter les représentants spéciaux du Secrétaire général à diriger l'exécution d'un mandat, assimilant leur rôle élargi à celui d'un « tsar » ou d'un « chef de cuisine ».

有些与会者建议进一授权特别代表指导任务的执行,把这种经强化的作用与“沙厨”的作用等同起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导航夜标, 导航仪, 导航昼标, 导火材料, 导火索, 导火线, 导火线(事件等的), 导火线着发, 导火綫, 导集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合集

Jimmy, chef de cuisine, est rassuré.

主厨吉米放心了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors attention, il n'y a pas que les chefs de cuisine à être étoilés en France : on a aussi les généraux.

所以要小心,法国出演的是厨师:们还有将军。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je suis Amandine Chaignot, je suis chef de cuisine à Paris et j’arrive à Québec pour découvrir la ville et pour l’occasion je vais rester dans un joli appartement dans le Vieux-Québec.

叫阿曼丁塞诺,黎的一名厨师来到魁北克是为了探索这座城市这次魁北克老城的一间漂亮公寓里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait, en effet, que les volatiles fussent à la portée du chef de cuisine, et aucun emplacement ne parut plus favorable à l’établissement de ladite basse-cour que cette portion des rives du lac qui confinait à l’ancien déversoir.

当然,鸟类是必须离厨房近一些的,要建立这样的家禽场,除了靠近原来洞口的那一段湖岸以外,似乎再也找到更合适的地方了。

评价该例句:好评差评指正
的频道

Une personne est le chef de cuisine, et ensuite il y a les sous-chefs, les commis et les aides cuisiniers.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导肋, 导流板, 导流轮, 导流明渠, 导流片, 导流墙, 导流叶片, 导流叶栅, 导轮, 导轮架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接