有奖纠错
| 划词

1.Les détails concernant toute information non chiffrée devraient être fournis dans le RNI.

1.与任何非定量信息有关的细节应在国家清单报告中提供。

评价该例句:好评差评指正

2.Les détails concernant toute information non chiffrée devraient être fournis dans le RNI.

2.与任何非定量信息有关的细节应在国家清单报告中提供。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle estimait donc qu'une simple limitation chiffrée comme celle qui avait été proposée serait plus efficace.

3.在这意专家认为按照所提议的,用一个粗略的数字作界限,可能更有效。

评价该例句:好评差评指正

4.La valeur de l'expédition est chiffrée à GBP 109 566.

4.装运的这一批设备的总值为109,566英镑。

评价该例句:好评差评指正

5.À ce jour, aucune donnée chiffrée n'indique combien de femmes ont été réinsérées ou relogées.

5.没有提供迄今为止得到康复或移住新居的妇女数字。

评价该例句:好评差评指正

6.Comme indiqué plus haut, l'espérance de vie prévue du quartier général intégré est chiffrée à 25 ans.

6.文所述,总综合大院的规划预期寿命估计为25年。

评价该例句:好评差评指正

7.La valeur du contrat était chiffrée à DEM 431 000 000 et IQD 6 500 000.

7.合同价值为431,000,000德国马克和6,500,000伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour l'exercice biennal 2002-2003, la part de l'Organisation à ce régime s'est chiffrée à 3 131 812 euros.

8.2003两年期,本组织对计划缴纳的费用达3,131,812欧元。

评价该例句:好评差评指正

9.Une Partie (Monaco) a fourni une analyse des futures émissions de GES mais pas de projection chiffrée.

9.有一个缔约方(摩纳哥)提供了讨论今后温室气的情况,但没有提出一种量化预测。

评价该例句:好评差评指正

10.Monaco a fourni une analyse de l'évolution future des émissions de GES, mais pas une projection chiffrée.

10.摩纳哥提供了关于温室气今后趋势的讨论情况,但没有提出量化预测。

评价该例句:好评差评指正

11.De nombreuses Parties n'ont donné aucune estimation chiffrée du coût de leurs mesures de réduction des émissions.

11.许多缔约方没有对其缓解措施作出任何资金方面的估计。

评价该例句:好评差评指正

12.L'incidence financière des réserves pourra être chiffrée lorsque le Groupe des services d'audit disposera de personnel supplémentaire.

12.在审计事务处增加人手之后,将就财务影响的量化进行评估。

评价该例句:好评差评指正

13.De telles réunions de coordination doivent être répétées et déboucher sur une stratégie chiffrée assortie d'un calendrier précis.

13.这种协调会议必须继续下去,直到制定出费用计算和顺序安良好的能源门战略。

评价该例句:好评差评指正

14.En outre, il n'a été procédé à aucune estimation chiffrée de l'impact financier des réserves qui avaient été émises.

14.此外,没有对有保留审计意见的财务影响作出数量估计。

评价该例句:好评差评指正

15.Lorsqu'elles n'ont pas de donnée chiffrée à consigner dans une case, elles devraient y porter l'une des mentions types indiquées.

15.在不提供数字数据的情况下,缔约方应使用表中所示标准缩写字。

评价该例句:好评差评指正

16.La balance des revenus était très similaire à celle de l'année précédente et s'est chiffrée à 88 milliards de dollars.

16.收入余额同一年很相似,赤字880亿美元。

评价该例句:好评差评指正

17.La valeur estimée du carburant ainsi détourné a été chiffrée à 1,5 million de dollars (soit environ 2,6 millions de litres de carburant).

17.此类(可量化的)燃料欺诈估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce travail a permis un nouveau calcul de la perte, qui a été chiffrée à USD 6 425 243 (le «calcul de la perte reconstruit»).

18.经过这项工作,重新计算的损失总共为6,427,243美元(“重新作的损失计算”)。

评价该例句:好评差评指正

19.La contribution du personnel sera chiffrée en fonction des résultats obtenus au niveau mondial et à celui de chaque unité administrative.

19.工作人员的贡献将计算成本,并与单位和全球两级的成果挂钩。

评价该例句:好评差评指正

20.À titre indicatif, la stratégie a été chiffrée à 2,1 milliards de dollars, le déficit de financement s'élevant à 1,2 milliard de dollars.

20.减贫战略的指示性费用为21亿美元,目前资金缺口为12亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀, 吃得饱饱的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.

在每个乐曲的开头,总会有这样的数字指示。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20244合集

2.Routes, maisons, hôpitaux, réseaux d'eau et réseaux d'électricité. L'ampleur des destructions à Gaza depuis le 7 octobre est gigantesque. Justine Fontaine pour la première fois, la Banque mondiale donne une estimation chiffrée des dégâts causés par les bombardements israéliens.

道路、房屋、医院、供水网络和电网络。自 10 7 日以来,沙的破坏规模非常巨大。贾斯汀·方丹(Justine Fontaine)首次对以色列爆炸造成的损失进行了界银行的数字估计。机翻

「RFI简易法语听 20244合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

3.On insiste au lieu d'utiliser une formule négative : aucune tolérance, pas la moindre tolérance, aucun risque, etc. Et là, on utilise une forme affirmative et même quantifiée, même chiffrée, avec un chiffre, seulement ce chiffre il est nul : zéro.

我们坚持而不是消极的公式:不容忍、不容忍、不冒险等等。在那里,我们使肯定的甚至量化的形式,甚至一个数字,只是这个数字是零:零。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

4.Le marquis sentait qu'un accident arrivé à sa correspondance chiffrée pouvait le mettre à la merci de sa sœur; aussi tous les ans, à l'époque de la Sainte-Angela, fête de la comtesse Pietranera, Fabrice obtenait la permission d'aller passer huit jours à Milan.

侯爵觉得,他信件出了什么意外,可能会使他受他姐姐的摆布;因此,每在圣安吉拉节,即彼得特拉内拉伯爵夫人的节日时,法布里齐奥都会获得许可,去米兰度过一个星期。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Le 19e siècle, et avec lui la révolution industrielle galopante, introduit une nouvelle  mesure qui commence à obséder : l'évaluation chiffrée.

机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Splash

6.Et une dernière explication vient de l'adoption de progiciel de gestion qui ont eux aussi tendance à répliquer les mêmes modes d'évaluation chiffrée, en l'occurrence d'une entreprise à l'autre.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

7.J'aimerai d'ailleurs lire quand même ce que dit Amérique La réalité, c'est dans son décès sur la torture, Il dit ceci, ce qu'on appelle la réalité quotidienne, n'estelle même dans son vécu immédiat qu'une abstraction chiffrée.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡, 吃喝嫖赌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接