有奖纠错
| 划词

Le traitement est conforme au protocole établi par l'OMS et comprend une chimiothérapie de courte durée, qui est un traitement classique.

根据世卫组织的规程进行,包括短期,这是标准法。

评价该例句:好评差评指正

Une grande majorité des écoles publiques de Cisjordanie sont restées fermées, et les hôpitaux publics de la zone n'assurent que les urgences, la chimiothérapie et la dialyse.

西大多数公立学校现在仍然关闭,而西公共医卫生设施只能提供急诊救治、和透析服务。

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir que, contrairement à ce qu'affirme l'auteur, les rapports cliniques concernant l'emprisonnement de l'auteur en Australie occidentale ne font état que d'une angoisse et d'une légère dépression ressenties par période; il n'y est guère question de chimiothérapie, de perte de cheveux, d'insomnies, ou d'une manière générale de traumatisme psychologique ou émotionnel profond.

缔约国说,与提交人的指称正相反,在西澳大利亚监禁时的临床记录表明他经常现周期性的焦虑和轻微抑郁,而不是、脱发、失眠或者心理或情绪方面普遍的极度创伤。

评价该例句:好评差评指正

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂在少数几个国家被用于治常规止吐药效不明显的病人由于癌而引起的恶心和呕吐,以及治后天免疫机能丧失综合(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur fait valoir en outre que le fait que l'on a tardé à l'inculper d'abord puis à le transférer dans le Queensland et que l'on ait refusé de le ramener, immédiatement après son procès dans le Queensland, en Australie occidentale pour qu'il soit près de sa famille, constitue une injustice et lui a causé des traumatismes émotionnels et psychologiques indus qui l'ont plongé dans la dépression, l'ont amené plusieurs fois à tenter de se suicider, l'ont fait souffrir d'insomnie, lui ont fait perdre ses cheveux et ont nécessité une chimiothérapie.

提交人还争论说,首先是推迟对他提指控,然后推迟将他转解到昆士兰,而在昆士兰审判后没有立即将他解回离家较近的西澳大利亚,事属不公,造成了没有必要的情绪和心理创伤,包括情绪低落和自杀倾向以及失眠、脱发并需要做

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus, Atys, au, au bord de, au bord de la mer, au bout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Des traitements possible, C'est la chimiothérapie.

可能的治疗方法是疗。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et si on met en route une chimiothérapie, c'est différent.

如果你开始疗,那就不一样了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des malades dont le cancer continuait de progresser malgré la chimiothérapie et l'immunothérapie.

尽管接受疗和免疫治疗,癌症仍继续进展的患者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je finissais ma chimiothérapie, mes rayons.

我正完成我的疗,我的射线。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il ne restait plus que les protocoles traditionnels de la chimiothérapie et de la radiothérapie. Ce n'était pas une question d'argent.

只能做疗和放疗这类保守治疗,不是钱的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Sa soeur est à ses côtés pour les opérations, les dialyses, les chimiothérapies.

的姐姐身边接受手、透析、疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Après 3 chimiothérapies, il veut aujourd'hui inciter les jeunes à se faire vacciner.

- 经 3 疗后,想鼓励年轻人接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

Madie est sous chimiothérapie palliative, qui n'est destinée qu'à retarder l'échéance et prolonger ses rires.

马迪正接受姑息性疗,这只是为了拖延最后期限,延长的笑声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un cancer du sein diagnostiqué en 2020, 6 mois de chimiothérapie, puis la rémission, jusqu'à de nouvelles tumeurs au foie.

2020年确诊乳腺癌, 疗6个月,然后缓解,直到新的肝脏肿瘤。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour augmenter ses chances de survie, les spécialistes étaient d'avis que Terry devait subir des traitements de chimiothérapie et qu'il fallait amputer sa jambe.

为了增加的生存机会,专家认为特里需要疗,的腿必须截肢。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

D'autres causes, comme l'âge, certains cancers, les conséquences d'une chimiothérapie ou encore la prise de certains médicaments peuvent encore entraîner la survenue de cette maladie.

原因,例如年龄,某些癌症,疗甚至服用某些药物也可能导致这种疾病的发作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A l'époque, les dons de sang ont permis de la soigner tout autant que la chimiothérapie.

当时,献血使她可以像疗一样治疗她。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Par exemple, pour des maladies graves, notamment pour le cancer, mais pas uniquement, on peut préconiser plusieurs types de traitement : des chimiothérapies ou des radiothérapies.

例如,对于严重疾病,特别是对于癌症,但不仅如此,可以推荐几种类型的治疗方法:疗或放疗。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce dernier n'avait évidemment pas les traits d'un homme en pleine forme, mais depuis l'arrêt des supplices infligés par la chimiothérapie il se sentait beaucoup mieux et avait presque l'impression de revivre.

云天明的脸色当然不像健康人的,但自从那酷刑般的疗停止以后,感觉好多了,竟有获得新生的错觉。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Celui-ci paraissait si rongé par le remords qu'il n'osa même pas regarder son patient dans les yeux. Il se contenta d'indiquer à Yun Tianming qu'il pouvait cesser sa chimiothérapie. Il s'épargnerait au moins désormais les effets indésirables du traitement.

后者似乎深陷内疚中,不敢正视的眼睛,只是说先把疗停了吧,没必要受那个罪了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans le cancer du rectum, il y a la chirurgie à tous les coups, mais parfois, on rajoute la chimiothérapie et la radiothérapie, qui a de nombreux effets secondaires sur la vie intime et sur le système digestif.

直肠癌总有手,但有时会加上疗和放疗,这对亲密生活和消系统都有很多副作用。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年2月合集

« C'est de votre faute. Si vous n'étiez pas obèse, vous n'auriez pas ce by-pass et vous n'auriez sans doute pas eu ce cancer » , un canceroloque à une malade obèse dont il n'arrivait pas à doser la chimiothérapie...

" 这是你的错。如果你不肥胖,你不会有这个旁路,你可能不会有这种癌症" ,一个癌症的肥胖病人,疗,不能剂量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le père de Jean arrête sa chimiothérapie sur l'avis de la naturopathe.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

On a déjà la chirurgie, la radiothérapie, la chimiothérapie, l'hormonothérapie, l'immunothérapie, mais on va faire de la radiothérapie améliorée.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ces inégalités se retrouvent dans tous les secteurs d'activité de l'hôpital et concernent notamment la chimiothérapie pour les cancers ou la dialyse pour les maladies des reins.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de, au diable vauvert, au fait, au fil de, au fond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接