有奖纠错
| 划词

1.Ce livre se recommande par sa clarté.

1.这本书写得清晰明快, 值得一读。

评价该例句:好评差评指正

2.Il lit à la clarté d'une lampe.

2.他在灯下阅读。

评价该例句:好评差评指正

3.Leurs recherches ont projeté quelque clarté sur ce sujet.

3.他们的研究工们对这一问题有了一些明晰的认识。

评价该例句:好评差评指正

4.On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

4.大家称赞演说者讲得清楚。

评价该例句:好评差评指正

5.Certaines de ces sections ont été modifiées pour plus de clarté.

5.一些路段已经重新明确。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

6.在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此奇地互相着。

评价该例句:好评差评指正

7.La lune verse sur les gazons une molle clarté.

7.草地上倾泻着一片朦胧的月光。

评价该例句:好评差评指正

8.On reproche son manque de clartés à l'auteur.

8.们指责这位家缺乏常识。

评价该例句:好评差评指正

9.Les qualités de son style sont la précision et la clarté.

9.他的文笔的优点是精确和明晰。

评价该例句:好评差评指正

10.Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.

10.而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮。

评价该例句:好评差评指正

11.On s'est félicité de la clarté du document.

11.文件清晰明了,受到了

评价该例句:好评差评指正

12.Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.

12.含性不应以明确性为代价。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.

13.这将问题更加混乱,而非明了。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans ce contexte, elle apporte elle aussi plus de clarté.

14.在这方面,关于公约第七条第1款解释的建议也提供了更大的清晰度。

评价该例句:好评差评指正

15.La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.

15.委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous allons parler avec une clarté et une franchise totales.

16.我们在这里的发言非常清楚和坦率。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

17.为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

评价该例句:好评差评指正

18.Cela comprend la clarté des mandats que nous leur donnons.

18.括我们给他们的任务规定要明确。

评价该例句:好评差评指正

19.Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.

19.我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度。

评价该例句:好评差评指正

20.Les questions en jeu sont importantes et doivent être examinées avec clarté.

20.所涉问题事关重大,必须得到澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌, 齿及, 齿荚豆属, 齿胶磷矿, 齿焦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

1.Quelques-uns chantonnaient, mis en joie par la clarté.

有些因为光辉而高兴起来的人唱着歌。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.La nef est empli d'une grande clarté.

中殿光非常清晰。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
追忆似水一卷

3.Je retrouve le même état, sans une clarté nouvelle.

我又体会到同样的感觉,但没有进一步领悟它的真相。

「追忆似水一卷」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Ces particules, elles jouent beaucoup sur la clarté du ciel.

这些微粒,对天的清晰度有很大的影响。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

5.La chandelle était sur la cheminée et ne donnait que peu de clarté.

一支细烛在壁炉台上发着微光。

「悲惨世界 Les Misérables 一」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

6.Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在车子里,大家利用这个黎明时候的黯淡光,彼此好奇地互相望着。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
追忆似水二卷

7.Mais c’est à cause de sa clarté même qu’elle ne le contentait point.

然而,正因为它一目了然,它无法满足我的愿望。

「追忆似水二卷」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Malefoy était à côté d'eux, sa tête blonde étincelant à la clarté du soleil.

马尔福站在旁边,阳光照在他淡金色的头发上闪闪发亮。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

9.En revanche, les personnes vraiment intelligentes accordent de l'importance à la clarté dans la communication.

相反,真正聪明的人注重沟通的清晰度。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

10.Il y avait encore dans l’air assez de clarté flottante pour qu’on pût lire.

中还有足够的浮光可以看出字迹。

「悲惨世界 Les Misérables 」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

11.Le sourire d’une femme qu’on aime a une clarté qu’on voit la nuit.

女子对她爱人的微笑,在黑暗中有一种照人的光亮。

「悲惨世界 Les Misérables 四」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

12.Tout le petit monde baignait dans cette clarté aqueuse.

小世界沉浸在如水的月光中。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

13.Sa plus vive clarté fait pâlir les étoiles.

它的光亮也能使星星也变得黯淡。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

14.Égalaient du Soleil la clarté la plus pure.

就如同太阳那样的闪耀。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

15.Tout à coup elle vit paraître auprès de son lit la clarté d’une lumière, et reconnut Élisa.

她突然看见床边亮起了灯光,认出是爱丽莎。

「红与黑 Le rouge et le noir 一」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Un coup de tonnerre retentit, accompagné d’un éclair si violent qu’il effaça presque la clarté de la lampe.

“这时,天上打了一个很响的霹雳,同时擦过一道强烈的闪电,几乎使灯光相映失色。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

17.Toute haine s’en va de son cœur à mesure que toute clarté entre dans son esprit.

光明进入他的心灵,憎恨也就离开他的意念。

「悲惨世界 Les Misérables 三」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.J'ai inventé les lettres minuscules par souci de clarté, pour faciliter l'enseignement du latin au peuple.

为了清楚起见,我发明了小写字母,以便更轻松地向人们教授拉丁语。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

19.Ne fut-il pas lui-même un être de clarté ?

他莫不就是一个澄澈的造物?

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

20.À onze heures, la clarté électrique réapparut. Je passai dans le salon.

11点时,电灯亮了。我走进客厅。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮, 齿轮泵, 齿轮变速, 齿轮齿, 齿轮传动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接