有奖纠错
| 划词

La protection de toutes informations classifiées sera impérative, et une certification nationale sera exigée.

监测系统将把传统的保障封隔和监视措施结合起来。 酌情保护机密资料是必要的,并且需要国给予验证。

评价该例句:好评差评指正

Dans combien de cas les autorités ont-elles classifié rétroactivement des informations, ce qui serait autorisé?

据报允许追溯性地将信息划为机密,主管部门采取这种做法的案件有多少 ?

评价该例句:好评差评指正

Si des matières fissiles sous des formes classifiées sont sujettes à vérification, l'État devra faire des déclarations.

如果保密形式的裂变材料应受核查,有关国就必须作出宣布。

评价该例句:好评差评指正

Avec des matières fissiles sous des formes classifiées, de telles mesures ne pourraient manifestement pas être effectuées.

对于保密形式的裂变材料,很显然,不能进行此种测

评价该例句:好评差评指正

Si des matières fissiles sous des formes classifiées sont soumises à vérification, l'État devra faire des déclarations.

如机密形式的裂变材料要接受核查,国必须申报。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, on a fait observer que le mot “classifiées” était un terme consacré couramment utilisé dans les milieux concernés.

另一方面,据指出,“机密”信息是一个在相关业界人人皆知的行业术语。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un manuel classifié a été rédigé par la police nationale avec le concours du Directeur des enquêtes publiques.

此外,国警察局与检察长合作,起草了一份分类手册。

评价该例句:好评差评指正

Les étapes nécessaires pour vérifier des matières fissiles classifiées imposent à l'AIEA de nouvelles exigences en matière de modes opératoires et d'équipement.

核查机密形式的裂变材料所需的步骤对于原子能机构使用的核查过程及设备提出了新的要求。

评价该例句:好评差评指正

Le concept est une application Web assurant un accès sécurisé à une information sensible mais non classifiée en utilisant la technologie SSL.

该系统是基于网络的应用程序,确保通过安全套层技术访问敏感但非机密的信息。

评价该例句:好评差评指正

Pour le combustible naval, il devrait donc être possible de concevoir des méthodes de vérification qui ne révèlent pas des informations classifiées.

因此,就舰艇燃料而言,应该出不泄露机密情报的核查办法。

评价该例句:好评差评指正

Ce système mesurera des conteneurs renfermant du plutonium sous des formes classifiées et un conteneur de démonstration est exposé au siège de l'AIEA.

该系统将测装有保密形式钚的储存容器,在原子能机构总部存有一个示范容器。

评价该例句:好评差评指正

Pour déterminer le franchissement des valeurs seuils établies, les données réelles mesurées seraient comparées à des points de référence ou «attributs» non classifiés.

“通过/不通过”将由比较实际测数据与不保密的参考“属性”来确

评价该例句:好评差评指正

Ce système mesurera des conteneurs AT-400 contenant du plutonium sous des formes classifiées (un conteneur de démonstration est exposé à l'AIEA, au Bureau de l'Initiative trilatérale).

该系统将测保存机密形式的钚的AT-400储存容器(该容器的展示样本保存在原子能机构三方倡议办公室)。

评价该例句:好评差评指正

L'alachlore a été classifié cancérigène de catégorie 3, R40, étant donné sa mise en cause dans l'apparition de tumeurs des fosses nasales chez le rat.

甲草胺被归为第3, R40类致癌物质,其根据是观测发现甲草胺导致实验鼠罹患鼻甲骨肿瘤。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces pratiques mentionnées pourraient être classifiées comme des actes de torture; ont-elles été définies comme tels par les tribunaux pour soutenir le cas du plaignant?

提到的一些做法被归类为酷刑;为了支持原告的案件法庭这样归类过吗?

评价该例句:好评差评指正

Enfin, selon la législation bélarussienne, l'espace aérien est divisé en espace aérien classifié et espace aérien non classifié.

最后,根据白俄罗斯立法,空气空间分为分类空气空间和不分类空气空间。

评价该例句:好评差评指正

Permettre la vérification par l'AIEA de matières militaires ayant des propriétés classifiées ne peut s'envisager que si l'État est convaincu que la procédure de vérification ne révélera pas ces propriétés.

只有在国确信核查过程不会泄露相关特性的情况下,才会考虑允许原子能机构对具有机密特性的武器材料开展核查。

评价该例句:好评差评指正

La Lettonie a proposé aux pays membres de l'Union européenne et de l'OTAN et à certains autres États de conclure des accords sur la protection des informations classifiées.

拉脱维亚已经向欧洲联盟和北约成员国及其他某些国提议缔结保护机密情报协

评价该例句:好评差评指正

Or ni la Fédération de Russie ni les États-Unis ne pourraient déclarer les propriétés de ces formes classifiées sans violer l'article premier du TNP et leur propre législation nationale.

然而,俄罗斯联邦和美国都不能宣布保密形式裂变材料的特性,而又不违反《不扩散条约》第一条及其各自的国法律。

评价该例句:好评差评指正

Or ni la Fédération de Russie ni les États-Unis ne pourraient déclarer les propriétés de ces formes classifiées sans violer l'article premier du TNP et leur propre législation nationale.

俄罗斯联邦和美国都不能够申报机密形式裂变材料的特性,因为会违反《不扩散条约》第一条和相关国内法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


餐券, 餐室, 餐厅, 餐位, 餐叙, 餐饮, 餐饮部, 餐桌, 餐桌上的佐料瓶架, 餐桌用布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202210月合集

Ces dernières années, l'armée américaine a dû ouvrir certaines archives classifiées.

,美军不得不公开一些机密档案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Jusqu'alors, l'ancien président avait toujours nié détenir des documents classifiés.

在此之前,这位前总统一直否认持有机密文件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410月合集

Le procès s'est achevé avec la projection de trois heures de vidéos classifiées qui pourraient prochainement être rendues publiques.

审判以筛选三个小时的分类视频而告,这些视频可能很快就会公开。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

On y entend l'ancien président américain évoquer des plans classifiés pour attaquer l'Iran tout en feuilletant des documents secrets.

听到这位美国前总统在翻阅秘密文件时谈论袭击伊朗的机密计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138月合集

Le procureur militaire a demandé à la juge " d'envoyer un message à tout soldat qui envisagerait de voler des informations classifiées" .

军事要求法" 向任何士兵发出信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

La source a déclaré au journal qu'un septième paragraphe classifié du décret signé par le président russe mercredi permettait au ministère russe de la Défense de lancer cet appel.

消息人士告诉该报,俄罗斯总统周三签署的第 7 段机密法令允许俄罗斯国防部发出呼吁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Un manque d'information et une réponse qui ne satisfont pas ce député. - Plutôt que de nous répondre que c'est classifié, je préconise la transparence.

缺乏信息和不满足该成员的响应。- 我没有回答说它是保密的,而是主张透明度。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'ancien Premier ministre a été inculpé pour divulgation, dévoilement, de documents classifiés.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et ce mot « classifié » dans cet emploi, c'est un anglicisme.

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais à part ça, rien de bien précis  n'a été indiqué quant à ce projet classifié.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20234月合集

Et c'est à partir d'octobre dernier, peut être même avant, qu'ils auraient commencé à partager des informations classifiées avec son groupe.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Après Trump et Biden, c'est maintenant Mike Pence, l'ancien vice président des États-Unis, qui se trouve bien embarrassé parce que chez lui, on a retrouvé des documents classifiés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20231月合集

Ces recherches ont été menées après que des documents classifiés datant déjà du temps où Joe Biden était vice-président de Barack Obama, ont été retrouvés début novembre dernier dans un bureau privé à Washington.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20234月合集

Il est inculpé pour « conservation et transmission non-autorisée d'informations relatives à la défense nationale » mais aussi pour « retrait et conservation non-autorisée de documents ou de matériels classifiés » Christophe Paget bonjour, bonjour.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残暴色情狂, 残本, 残币, 残兵, 残兵败将, 残部, 残层混合岩, 残齿, 残喘, 残次,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接