有奖纠错
| 划词

Teneis que llevarle al hospital a ella en coche.

所以这里不能用la来替代le。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements tirés de cette expérience peuvent être utiles à l'intégration des questions de parité (Coche et divers collaborateurs, 2006).

从这方面的经验所汲取的教益可能会有利于将性别平等纳入主流的工作(Coche et al.,2006)。

评价该例句:好评差评指正

Et si nous attendons jusqu'à ce que tout soit en place, je crois que nous raterons le coche, et la Somalie sera éternellement absente de la communauté internationale.

等到一切都已确立,认为,将会坐失良机,而索马里也将永远徘徊在国际社会之外。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, depuis que sa photo est mise en ligne par la mouche du coche au début du mai, Allison Stokke, connue par seulement des fanatiques de sport, est devenue une vedette sur l'internet.

到她的照片从5月起被放到互联网上之后,艾莉森史托基不仅被体育粉丝所崇拜而且迅互联网。

评价该例句:好评差评指正

La même délégation a demandé ce que l'UNICEF faisait pour appuyer les activités de démobilisation tout en relevant que l'UNICEF « avait manqué le coche » à l'issue du conflit, citant l'existence de ressources laissées inutilisées par l'UNICEF.

同一个代表团问起儿童基金会对复员工作的支持情况,指出:儿童基金会在战斗后期“坐失机会”,例如:儿童基金会不曾支付一笔未经使用的金额。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les fonctionnaires soient tenus de confirmer qu'ils ont reçu copie du plan de travail de leur groupe ou département, il semblerait, d'après les observations des groupes de réflexion du BSCI, que les intéressés cochent la case appropriée alors même qu'ils n'ont pas reçu ce plan de travail.

尽管电子考绩制度要求工作人员确认已收到所在单位或部门的工作计划,但是监督厅重点小组指出,工作人员选择目标时往往没有收到适当的工作计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crépure, crépusculaire, crépuscule, Crépy, crèque, Créqui, créquier, crésate, crescendo, Crescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Six forts chevaux tiraient un coche.

匹骏马拉着一辆马车,压缩在一个巧妙的拟声词里了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Péter sa coche. Coche, ça s'écrit C O C H E ?

Péter sa coche。coche的写法是C O C H E ?

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

L'homme : D'accord, alors je coche « chambre d'hôte » .

好的,那么我就选择“出租客房”。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: la peau devient bleue quand on se coche. Vrai ou faux?

皮肤碰上就变蓝,是真是假?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Au pire tu sais ce que tu fais ? - Non ça marche bien, tu coches tout.

你知道你在做什么吗?- 不,我不知道。你都勾选上就可以。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je coche les cases de la réussite en soi.

我勾选了成功的标准。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Qu'est ce que ça veut dire " Péter sa coche" ?

Péter sa coche是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Comme une coche dans un engrenage.

就是齿轮里的槽口。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Fait que " péter sa coche" c'est " péter les plombs" devenir fâché, faire une colère.

péter sa coche和péter les plombs一,意发怒,生气。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Y'a une petite coche qui... qui s'insère pour que ça tienne puis là tout d'un coup ça casse.

有个小槽口… … 附着在那上面,以便齿轮得以固定住,然后突然就断了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et si je coche toutes ces cases, est-ce que je peux demander l’aide pour toutes sortes de logements ?

如果我勾选了所有这些选项,我是否可以申请各种住宿的援助?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Et cette histoire vraie, je sais qu'elle coche des cases et me réconforte.

我知道这个真实的故事很符合我的要求,也让我感到安慰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Je me suis dit qu'il ne fallait pas que je rate le coche.

我告诉自己,一定不能误船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

A.-S. Lapix: Elle coche toutes les cases, a-t-on répété à son sujet.

- 。 Lapix:她勾选了所有的方框,我们听说过她。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Ici on coche sa case, tous ensemble, dans la cour, entre voisins.

在这里,我们在院子里,在邻居之间打勾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Cette variété coche toutes les cases.

该品种满足所有条件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Là encore, ensemble et sur la table du séjour, devant témoins, elles cochent un « oui » Anissa El Jabri, Donetsk, RFI.

再次在这里,在客厅的桌子上,在证人面前,他们勾选“是” Anissa El Jabri,顿涅茨克,RFI。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, quand j'ai vraiment pas le choix, je coche « homme » , c'est ce qui est plus proche de mon identité.

然后, 当我真的别无选择时, 我勾选 " 人" , 这就是我的身份更接近的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合

Et ce match nul entre Sochaux et Paris vous y revenez justement dans l'expression de la semaine Yvan Amar... Paris a raté le coche !

索肖和巴黎之间的这场平局,你回到它恰恰是在一周的表达伊万·阿马尔......巴黎错过了这艘船!

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Ah ok c'est le même type d'image. Au Québec une coche. Péter sa coche.

- 啊好吧,这是同一类型的图像。在魁北克省是一个蜱虫。打破他的印记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison, crevant, crevard, crevasse, crevassé, crevassée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接