有奖纠错
| 划词

1.Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

1.并且,这种观点与他们对美元走势看法是一致

评价该例句:好评差评指正

2.Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

2.为业主提供专业、负责、始终如一

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut que les politiques nationales soient cohérentes.

3.家一级必须要有统一政策。

评价该例句:好评差评指正

4.Elles soutiennent l'élaboration de plans nationaux cohérents.

4.它们支持拟订一致家计划。

评价该例句:好评差评指正

5.Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

5.使社会努力更加协调一致。

评价该例句:好评差评指正

6.En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

6.此外,协调规划要求有协调供资。

评价该例句:好评差评指正

7.Je demande au Conseil de sécurité d'être cohérent.

7.我请安全理事会表明一贯态度

评价该例句:好评差评指正

8.Elles devraient démontrer que la série chronologique est cohérente.

8.缔约方应证明时间序列是一致

评价该例句:好评差评指正

9.Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

9.公约上述条款完全符合《不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

10.Élaborer une stratégie internationale cohérente et concertée en matière d'emploi.

10.· 研拟协调一致业战略。

评价该例句:好评差评指正

11.Les procédures et calendriers devraient être appliqués de manière plus cohérente.

11.在实施程序和截止期限方面,应当做到更加一致。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous sommes loin d'être une communauté mondiale cohérente.

12.我们还远远没有成为一个具有内聚力全球社会。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, une politique plus cohérente de contrôle international des précurseurs restait nécessaire.

13.但是,前体管制仍旧需要有一种更加统一方法。

评价该例句:好评差评指正

14.Face à la crise, une action internationale cohérente et coordonnée est cruciale.

14.协调一致危机对策至关重要。

评价该例句:好评差评指正

15.Elles ont estimé que le programme était cohérent et les objectifs réalisables.

15.家方案是协调一致,目标是可以实现

评价该例句:好评差评指正

16.Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

16.最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明行政管理文化。

评价该例句:好评差评指正

17.Une action internationale cohérente, concertée et coordonnée est dès lors indispensable.

17.因此,一致、协同和协调行动至关重要。

评价该例句:好评差评指正

18.Concernant la capacité d'absorption, il fallait adopter une approche plus cohérente.

18.关于吸收能力,需要对该问题采取一项更一致办法。

评价该例句:好评差评指正

19.À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

19.为此,必须加强本组织业活动协调

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, la procédure suivie est globalement cohérente d'une affaire à l'autre.

20.一项调查和另一项调查所遵循程序往往一致

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trochosphère, trochotron, Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

1.Donc, je donne cet avertissement, mais moi, ça me paraît tout à fait cohérent.

所以我提醒你们下。但是在我看来,他们的反应是完全

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

2.Pas trop rangé, mais à la fois cohérent.

不太整齐,但同时又很连贯

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

3.Retrouvez la bonne place pour faire un texte cohérent.

为了使文章通顺,找到这些词的正确位置

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

4.Il faut que ton message soit logique et cohérent.

你传达的信息必须要有逻辑,必须紧密相关

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

5.Moi, je pense qu'il faut essayer d'être cohérent dans tout ce qu'on fait dans la vie.

我认为你必须努力在生活中所做的每上保持致。

「2017法国总统大选 辩论及演讲集」评价该例句:好评差评指正
2021年度热精选

6.Si notre programme est cohérent, il trouvera un vaste soutien de par le monde !

只要纲领在世界上引起广泛响应的!”

「2021年度热精选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

7.L'ensemble en tout cas est cohérent.

整体来说,挺协调

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

8.C'est cohérent dans tous les cas.

整体非常

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

9.Donc, ça vous permet vraiment d'avoir un discours cohérent et de réussir à bien faire passer vos idées.

所以,这真能使你的演讲连贯,传达自己的想法。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Et avec ça, on aurait obtenu un biopic un peu plus unifié, cohérent, avec un parcours peut-être plus clair.

这样来,我们就可以获得部更完整、、更连贯和思路更清晰的传记片。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

11.A - Une croissance économique cohérente à long terme.

A - 持续的长期经济增长。机翻

「TCF考试官方听力」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

12.Il assure que le monde autour de vous est cohérent.

它确保您周围的世界是连贯机翻

「JT de France 3 2023年3月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

13.On le doit à une politique cohérente.

我们将其归功于连贯的政策机翻

「JT de France 2 2022年10月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

14.L'indemnité doit être cohérente par rapport au prix du billet.

- 补偿必须与机票价格机翻

「JT de France 2 2022年8月集」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

15.Pour être crédible, son discours doit être cohérent avec son image.

为了可信,他的言论必须与他的形象保持致。机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

16.Il est temps d'appliquer et d'être concret, cohérent avec soi-même.

现在是时候应用并具体化,与自己保持机翻

「JT de France 2 2022年3月集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

17.C'est bien Jacinta, ça m'a l'air très cohérent tout ça.

这很好,杰辛塔,对我来说似乎很连贯机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

18.Un accord présenté par les chefs d’état et de gouvernement comme global et cohérent… .

国家元首和政府首脑提出的协议是全面和连贯的.....。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

19.Le fait d'avoir cette vision claire, cette vision  cohérente, ça t'aide à mieux agir.

拥有这种清晰的愿景,这种连贯的愿景可以帮助您更好地行动。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月

20.Mais surtout, c'est l'homme capable de mener une politique économique cohérente dans le chaos post Brexit.

重要的是,他是能够在英国脱欧后的混乱中领导连贯经济政策的人。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年10月集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trois sortes d'arthralgies, trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接