有奖纠错
| 划词

C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.

位在现场大厅中的中国收藏家。

评价该例句:好评差评指正

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公立美术馆。

评价该例句:好评差评指正

Normes de sécurité imposées aux collectionneurs d'armes et de munitions.

规定武器弹药收藏应遵循的安全准则。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur est un collectionneur chinois qui était dans la salle, a précisé Piasa.

比亚沙拍卖行称买位在现场大厅中的中国人。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui achètent et les collectionneurs se porter sur la valeur de retour.

对于购入和收藏会带来超值的回报。

评价该例句:好评差评指正

La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.

在出品集邮喜欢的雕版邮票后,还将进步多样化。

评价该例句:好评差评指正

Les collectionneurs peuvent adhérer à une association légalement constituée.

收藏可加入合法立的协会。

评价该例句:好评差评指正

Réglementant la catégorie des « collectionneurs d'armes », ainsi que les conditions juridiques applicables.

规定“武器收藏”类别,并订立取得武器收藏资格的法律要求。

评价该例句:好评差评指正

Amis de la peinture sera pour la majorité des amateurs de calligraphie et des collectionneurs pour échanger des lieux.

以画会友,为广大字画收藏家和爱好提供交流场所。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.

现在,由于集邮收藏这种邮票,有些价格暴跌。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.

这尤其适用于邮管处,因为多数集邮并不住在邮管处邮局附近。

评价该例句:好评差评指正

IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.

IS3.14 导致减少的另个因素全世界的集邮人数在减少。

评价该例句:好评差评指正

La demande était alimentée par le marché des animaux de compagnie, les collectionneurs et le secteur de la recherche biomédicale.

对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏的需要和生物医学研究。

评价该例句:好评差评指正

Un membre expulsé d'une association peut demander la qualité de collectionneur au Comité des armes du Ministère de la défense.

被协会开除的成员可向武器委员会申请收藏地位。

评价该例句:好评差评指正

Les associations de collectionneurs d'armes restent sous le contrôle et la supervision des autorités militaires dans le ressort desquelles elles fonctionnent.

武器收藏协会将由对其业务活动地区拥有管辖权的军事当局控制和监督。

评价该例句:好评差评指正

L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.

集邮市场继续下滑,因为集邮老龄化,市场条件长期变化。

评价该例句:好评差评指正

Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.

为艺术家和收藏构筑起交流的平台,并积极介绍和展示优秀的艺术作品。

评价该例句:好评差评指正

Gilles Rieu est un collectionneur de mémoires, il inclut dans ces œuvres les siennes et celles des lieux ou des gens qu’il rencontre.

黑玉祺位回忆收藏家,他在画作中加入了自己的回忆和地方的回忆,以及他所遇到的人的回忆。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des experts réunis à l'UNESCO ont proposé qu'un code d'éthique particulièrement destiné aux collectionneurs soit préparé, en complément de celui de l'ICOM.

与此同时,教科文组织所召集的专家提议,应当制订尤其针对收藏商的道德准则,作为国际博物馆理事会相关准则的补充。

评价该例句:好评差评指正

Le marché illicite est peuplé de toutes une série d'organisations de criminels avisés, de voleurs, de négociants occasionnels et de collectionneurs peu regardants.

这种非法市场充斥着各种复杂的犯罪组织、单个盗窃、零散的不法商人和不择手段的收集

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copolymériser, coposséder, copossession, coppa, coppaelite, Coppée, coppéras, Copperleaf, coppernickel, Coppet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il en avait demandé 800 francs au collectionneur à Charles Ephrussi.

他向收藏家查尔斯-埃弗鲁西要了800法郎。

评价该例句:好评差评指正
中法节

Il existe en France des collectionneurs de fèves de galettes des Rois.

在法国还有一些国王饼“蚕豆”收集家。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et ces cartes ? Pourtant, tu sais bien qu'il y a des collectionneurs.

这些卡片呢?总之,你知道有一些收藏者的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ce tableau avait été offert par un collectionneur au Musée Municipal il y a 20 ans.

这幅画是一个收藏家提供给市博物馆的,已经有20年了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

On aurait dit un collectionneur passionné auquel un objet a échappé dans une vente aux enchères.

他说话的口,就像一位热心的收藏家在拍卖中输给了对手。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis collectionneuse de pièces uniques.

我是一个孤品收藏家。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les riches collectionneurs privés s'intéressent aussi au 9e art.

富有的私人收藏家也对第九艺术感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous devez être militaire ? demanda le collectionneur en apportant le thé.

“您是军人吧。”收藏者端茶时问道。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est donc un collectionneur qui veut faire briller le collectif impressionniste.

因此,他成了一名想让印象光大的收藏家。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le collectionneur en sortit une autre, de la taille d'une pomme.

收藏者又拿出一块,苹果大小。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis assez collectionneuse, mais c'est plus une collection de souvenirs.

我是个收藏家,但这更多的是收集纪念品。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ou plutôt, à leur emballage. Ce sont des tyrosimiophiles, des collectionneurs d'étiquettes de fromage.

或者更确切地说,是它们的包装。他们是奶酪爱好者:奶酪标签的收藏家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour un collectionneur comme Warocqué, il faut en fait compter des milliers d'amateurs !

像瓦罗克这样的收藏家,实际上要算上成千上万的爱好者!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À partir de 1824, Richard est élevé par sa grand-mère, à Paris. Il fréquente des artistes et devient collectionneur d'art.

1824年起,Richard在巴黎由外祖母抚养长大。他经常与艺术家来往并成为一名艺术品收藏家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

4,2 millions d'euros déboursés par un collectionneur anonyme.

- 一位匿名收藏家支付了 420 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le rat, c'est vraiment le sujet que tous les collectionneurs attendent.

- 老鼠真的是所有收藏家都在等待的主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Qui sont ces collectionneurs de voitures anciennes?

这些古董车收藏家是谁?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pierrick est collectionneur de vélos, de très vieux vélos.

皮里克是自行车的收藏家,非常古老的自行车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une histoire de famille avec la passion d'un collectionneur.

- 充满收藏家热情的家庭故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Son violon appartenait à un collectionneur italien.

他的小提琴属于一位意大利收藏家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coprésider, co-présider, coprime, coprin, Coprinus, copro, coprocesseur, coproculture, coproducteur, coproduction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接