有奖纠错
| 划词

Mais le collectivisme ne devrait pas devenir un mantra qui fasse obstruction à une action efficace.

但集体行动不应该成阻碍有效行动的符咒。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel esprit de coopération et de collectivisme qui commence à caractériser la diplomatie multilatérale reflète une tendance qui est de bon augure pour un débat actif et positif sur cette question.

正在开始成特点的合作与集体主义新精神反应了一种趋势,有助于我们积极地考虑这一主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 摈斥, 摈斥异己, 摈除, 摈弃, 摈弃<雅>, 摈弃不用, 摈弃恶习, 摈逐出境, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Depuis la réunion du Bon-Joyeux, son collectivisme, encore humanitaire et sans formule, s’était raidi en un programme compliqué, dont il discutait scientifiquement chaque article.

从欢乐舞厅会议以后,他定型和博爱集产主义形成了一个复杂纲领,并且能科学地论证每一条款。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et d'ajouter « Les principaux dirigeants du monde occidental ont malheureusement abandonné ces dernières années l'idée de liberté au profit de différentes versions de ce que l'on appelle le collectivisme » a-t-il lancé à la tribune devant de nombreux dirigeants occidentaux.

并补充道,“不幸是, 近年来,西方世界主要领导人放弃了自, 转而支持我们所谓集体主义不同版本” ,他在许多西方领导人面前站在讲台上发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


髌骨韧带, 髌尖, 髌腱, 髌前滑囊, 髌韧带, 髌网, 髌下的, , 鬓发, 鬓发灰白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接