有奖纠错
| 划词

L' honneur revient à la collectivité.

荣誉归于集体。

评价该例句:好评差评指正

2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.

痲疹、腮腺炎、风疹,第二剂追加;卡介苗于幼儿进入团体生活﹝幼稚园﹞前必须注射。

评价该例句:好评差评指正

Nombreuses sont les collectivités locales qui ont réussi.

个别地政府取得了巨大成就。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent coopérer davantage avec les collectivités locales.

国家政府需更广泛地同地政府合作。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature est élaborée en coopération avec les collectivités autonomes.

正与各自治社区合作编写这本地名集。

评价该例句:好评差评指正

Les services fournis sont essentiellement financés par les collectivités locales.

这类服主要由各市政主管部门费。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aider les collectivités qui ont recours à ces services.

必须向利用这些服的社区支助。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution ne spécifie pas les compétences liées aux collectivités locales.

就地而言,《宪法》并未具体规定它们的权力。

评价该例句:好评差评指正

Au Honduras, ils financent des projets élaborés par les collectivités elles-mêmes.

在洪都拉斯,联合国系统对社区自身拟订的项目了资助。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外领地集合。

评价该例句:好评差评指正

Est-il possible d'associer les collectivités au suivi de l'aide?

有没有让社区参与援助监测进程的会?

评价该例句:好评差评指正

Zero terme, au niveau du commerce de gros, pour les collectivités locales et périphériques.

批零兼营,以批发为主,面向本地和周边。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel du coût d'entretien est supporté par les collectivités locales.

接受家庭护理的老年人的抚养费大多由政府支付。

评价该例句:好评差评指正

Il est également prévu de nommer un médiateur dans chaque collectivité locale.

此外,每个地政府当局都将设置监察员。

评价该例句:好评差评指正

Les orphelins dans le besoin sont pris en charge par la collectivité.

无依无靠的孤儿由集体负担了下来。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi conçue, l'insertion sociale profite à la collectivité dans son ensemble.

通过这种设想,社会融合使整个社会都受到益处。

评价该例句:好评差评指正

Cent cinquante mille autres bénéficieront indirectement des services fournis à leurs collectivités.

约150 000人将间接得益于向他们的社区的服

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, il convient de les réinsérer dans les collectivités locales.

其次,需要将这些人重新安置到地社区中去。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies peu coûteuses peuvent promouvoir un développement local axé sur les collectivités.

适当的低成本技术可以促进基于社区的地发展。

评价该例句:好评差评指正

Encourager les collectivités locales à unir leurs forces pour atteindre les principaux objectifs.

鼓励当地社区团结协作,整体推动实现总体目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独断论, 独断论的, 独断论者, 独断主义, 独断主义的, 独断主义哲学家, 独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大 及演讲合集

Ce qu'on fait pour les entreprises, on le fera aussi pour les collectivités.

我们为企业所做的,也会为社区所做。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette opération permet de produire de l'électricité ou de la chaleur pour les collectivités.

这为社区产生电力或热能。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les collectivités innovent pour limiter l'enfouissement des déchets, très coûteux.

目前进行的改革是为了减少昂贵废品的掩埋。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Tout simplement pour exprimer ensemble le besoin essentiel d'être reconnus par la collectivité et se réapproprier la ville.

很简单,一起表达被社区认可的基本需求,并重新占有这个城市。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Le reste est à la charge de l'état et des collectivités locales.

剩下的由国家和地方行政区域提供。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Les TOM et les collectivités qui jusqu'alors n'étaient pas des DOM-ROM sont devenues des COM, comme collectivités d'outre-mer.

TOM和以前是DOM-ROM的地方,成为COM,即海外领地。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce qui bien évidemment est non négligeable quand il s'agit d'optimiser les choses pour une collectivité locale par exemple.

例如,当涉及到为一个地方当局进行优化时,这显然是重要的。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ils sont l'expression d'une génération plus que celle d'une collectivité urbaine.

它们是一代人的表达,而是一个城市社区的表达。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faut donc laisser le temps nécessaire à chaque collectivité locale d’adapter sa collecte et son centre de tri.

因此我们要为每个地方行政区域留出调整其垃圾收集和垃圾分拣中心的必须时间。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ainsi la collectivité et les acheteurs de matières doivent fournir à Citeo un certificat de recyclage.

因此,集团和材料的购买者必须向Citeo提供回收

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Jusqu'aux années 90, en France, on le trouvait dans les WC publics, les collectivités, les gares.

直到90年代,我们都可以在法国的公共厕所、社区还有火车站中看到Provendi肥皂。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elles interviennent à la demande des entreprises ou collectivités qui ont detecté un malaise dans leurs équipes.

当企业或职业团体发现团队中有人出现烦躁安的情绪时,她们便应邀前往。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

À mon avis, il nous faut avoir le sens de la collectivité et respecter cet ordre de service.

依我看,我们要有集体责任感,并且要遵守值日的顺序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En Suède, pas de sanctions pour contraindre les collectivités.

- 在瑞典,没有限制社区的制裁措施。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Merci à toutes les personnes qui œuvrent pour la collectivité malheureuse.

感谢所有为幸的社区工作的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'entreprise, elle, distribue des semences et des plants de fleurs aux collectivités.

公司向社区分发种子和花卉植物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les villes et les collectivités locales sont furieuses.

城市和当地社区非常愤怒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les collectivités cherchent aussi à réduire leurs factures.

社区也在寻求减少他们的账单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Alors, des collectivités territoriales obtiennent leur maintien facultatif.

因此,地方当局获得了他们的可维护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une collectivité peut décider de laisser cette tâche au privé.

社区可以决定将这项任务留给私营部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独居, 独居的, 独居石, 独居石的, 独居修道士, 独居者, 独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接